1 Chronicles 11



The Anointing Of David As King

1 Then all Israel gathered to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and your flesh.

1 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

1 Later on, all of Israel gathered together at Hebron in order to tell David, "Look, we're your own flesh and blood!

1 Then [after the death of Ish-bosheth, Saul's son, who ruled over eleven tribes of Israel for two troubled years after Saul's death] all Israel gathered at Hebron and said to David, Behold, we are your bone and your flesh.

2 "In times past, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel; and the LORD your God said to you, 'You shall shepherd My people Israel, and you shall be prince over My people Israel.'"

2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

2 Even back when Saul was ruling as king, you kept on leading the army of Israel out to battle and bringing them in again. The LORD your God told you, "You yourself will shepherd my people Israel and will be Commander-in-Chief over my people Israel.'"

2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel; and the Lord your God said to you, You shall be shepherd of My people Israel, and you shall be prince and leader over [them].

3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD through Samuel.

3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

3 So all the elders of Israel approached the king at Hebron, where David entered into a covenant in the presence of the LORD. Then they anointed David to be king over Israel, just as the LORD had sent word through Samuel.

3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them there before the Lord, and they anointed [him] king over Israel, according to the word of the Lord through Samuel.

David's Capture Of Jerusalem

4 Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

4 Later, David and all of Israel marched to Jerusalem (then known as Jebus, where the Jebusites lived when they inhabited the land).

4 And David and all Israel went to Jerusalem, that is Jebus, where the Jebusites, the inhabitants of the land, were.

5 The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not enter here." Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David).

5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

5 The inhabitants of Jebus told David, "You're not coming in here!" Nevertheless, David captured the fortress of Zion, now known as the City of David.

5 Then the Jebusites said to David, You shall not come in here! But David took the stronghold of Zion, that is, the City of David.

6 Now David had said, "Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander." Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.

6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

6 David had announced, "Whoever first attacks the Jebusites will be appointed chief and commander." When Zeruiah's son Joab went up first, he became chief.

6 And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and commander. Joab son of Zeruiah [David's half sister] went up first, and so he was made chief.

7 Then David dwelt in the stronghold; therefore it was called the city of David.

7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

7 David occupied the fortress, so it was named the City of David after him.

7 David dwelt in the stronghold; so it was called the City of David.

8 He built the city all around, from the Millo even to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the city.

8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

8 He built up the walls surrounding the city in a complete circle from the terrace ramparts, and Joab repaired the rest of the city.

8 He built the city from the Millo [a fortification] on around; and Joab repaired and revived the rest of the [old Jebusite] city.

9 David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.

9 So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

9 David became more and more prestigious because the LORD of the Heavenly Armies was with him.

9 And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.

David's Mighty Men

10 Now these are the heads of the mighty men whom David had, who gave him strong support in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.

10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.

10 These are the leaders of the elite warriors who were strong supporters of David in his kingdom, along with all of Israel, in keeping with the message from the LORD concerning Israel.

10 Now these are the chiefs of David's mighty men, who strongly supported him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel.

11 These constitute the list of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred whom he killed at one time.

11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.

11 This record of the warriors who were for David included Hachmoni's son Jashobeam, leader of the platoons, who killed 300 with his spear in a single encounter.

11 And this is the number [thirty, and list] of David's mighty men: Jashobeam, a Hachmonite, the chief of the Thirty [captains]. He lifted up his spear against 300, whom he slew at one time.

12 After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.

12 Next to him among the Three Warriors was Dodo the Ahohite's son Eleazar.

12 Next to him in rank was Eleazar son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men.

13 He was with David at Pasdammim when the Philistines were gathered together there to battle, and there was a plot of ground full of barley; and the people fled before the Philistines.

13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

13 He was with David at Pas-dammim when the Philistines were there to engage them in battle. There was a field planted with barley, and the army had run away from the Philistines,

13 He was with David at Pas-dammim [where David had long before slain Goliath], and there the Philistines were gathered for battle, where there was a plot of ground full of barley or lentils; and the men [of Israel] fled before the Philistines.

14 They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.

14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

14 but they took a defensive stand in the middle of the field and killed the Philistines while the LORD saved them by means of a great victory.

14 And Eleazar [one of the Three] stood in the midst of that plot and defended it and slew the Philistines [until his hand was weary, and his hand cleaved to the sword], and the Lord saved by a great victory and deliverance.

15 Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the valley of Rephaim.

15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.

15 Later, the Three Warriors went down to David's hideout at the cave of Adullam when the Philistine army was camping in the valley of giants.

15 Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, and the army of the Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.

16 David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

16 And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

16 David was living in that stronghold at the time, while a Philistine garrison was then at Bethlehem.

16 David was then in the stronghold, and the Philistines' garrison was in Bethlehem.

17 David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!"

17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

17 David expressed a longing, "Oh, how I wish someone would get me a drink of water from the Bethlehem well that's by the city gate!"

17 And David longingly said, Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!

18 So the three broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David; nevertheless David would not drink it, but poured it out to the LORD;

18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,

18 So the Three Warriors broke through the Philistine ranks, drew some water from the Bethlehem well that was next to the city gate, and brought it back to David. But David refused to drink it, poured it out in the LORD's presence, and

18 Then the Three [mighty men] broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem which was by the gate and brought it to David. But David would not drink it; he poured it out to the Lord,

19 and he said, "Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it." Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.

19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

19 said in response, "May God forbid me to do this! I won't drink the blood of these men, will I? After all, they risked their lives to bring it to me." That's why he wouldn't drink it. The Three Warriors did these things.

19 And said, My God forbid that I should do this thing. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For at the risk of their lives they brought it. So he would not drink it. These things did these three mighty men.

20 As for Abshai the brother of Joab, he was chief of the thirty, and he swung his spear against three hundred and killed them; and he had a name as well as the thirty.

20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

20 Joab's brother Abishai was the lieutenant in charge of the platoons. He used his spear to fight and kill 300 men, gaining a reputation distinct from the Three.

20 Abishai the brother of Joab was chief of the Three. For he lifted up his spear against 300 and slew them, and was named among the Three.

21 Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.

21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

21 He was more well-known than the Three, but he never attained the stature of the Three.

21 Of the Three [in the second rank] he was more renowned than the two, and became their captain; however, he attained not to the first three.

22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, mighty in deeds, struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion inside a pit on a snowy day.

22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

22 Jehoiada's son Benaiah, who was a valiant man, accomplished great things. He was from Kabzeel. He killed two men named Ariel from Moab and then he also went down into a pit and struck down a lion during a snow storm one day.

22 Benaiah son of Jehoiada, whose father was a valiant man of Kabzeel, had done mighty deeds. He slew the two sons of Ariel of Moab. Also he went down and slew a lion in a pit in time of snow.

23 He killed an Egyptian, a man of great stature five cubits tall. Now in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.

23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

23 He also killed a soldier from Egypt of enormous height five cubits tall. The Egyptian carried a spear comparable in size to a weaver's beam, but Benaiah attacked him with a staff, snatched the spear out of the Egyptian's hand and killed him with his own spear.

23 He slew an Egyptian also, a man of great stature, five cubits tall. The Egyptian held a spear like a weaver's beam, and [Benaiah] went to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian's hand and slew him with the man's own spear.

24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.

24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.

24 Benaiah did things like this and gained a reputation comparable to the Three Warriors.

24 These things did Benaiah son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.

25 Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three; and David appointed him over his guard.

25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

25 He was well known among the platoons, but he didn't measure up to the Three Warriors. David placed him in charge of his security detail.

25 He was renowned among the Thirty, but he did not attain to the rank of the first three. David put him over his guard and council.

26 Now the mighty men of the armies were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

26 Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

26 The elite forces included Asahel (Joab's brother), Dodo's son Elhanan from Bethlehem,

26 Also the mighty men of the armies were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,

27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

27 Shammoth from Haror, Helez the Pelonite,

27 Shammoth of Harod, Helez the Pelonite,

28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

28 Ikkesh's son Ira from Tekoa, Abiezer from Anathoth,

28 Ira son of Ikkesh of Tekoa, Abiezer of Anathoth,

29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

30 Maharai from Netophah, Baanah's son Heled from Netophah,

30 Maharai of Netophah, Heled son of Baanah of Netophah,

31 Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

31 Ribai's son Ithai from Gibeah, controlled by the descendants of Benjamin, Benaiah of Pirathon,

31 Ithai son of Ribai of Gibeah of the Benjamites, Benaiah of Pirathon,

32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

32 Hurai from the wadis of Gaash, Abiel the Arbathite,

32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

33 Azmaveth from Baharum, Eliahba from Shaalbon,

33 Azmaveth of Baharum, Eliahba of Shaalbon,

34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

34 Hashem the Gizonite, Shagee the Hararite's son Jonathan,

34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shagee the Hararite,

35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

35 Sachar the Hararite's son Ahiam, Ur's son Eliphal,

35 Ahiam son of Sacar the Hararite, Eliphal son of Ur,

36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

37 Hezro from Carmel, Ezbai's son Naarai,

37 Hezro of Carmel, Naarai son of Ezbai,

38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

38 Joel (Nathan's brother), Hagri's son Mibhar,

38 Joel the brother of Nathan, Mibhar son of Hagri,

39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,

39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,

39 Zelek the Ammonite, Naharai from Beeroth, who was the armor-bearer for Zeruiah's son Joab,

39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah [David's half sister],

40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

41 Uriah the Hittite, Ahlai's son Zabad,

41 Uriah the Hittite [Bathsheba's husband], Zabad son of Ahlai,

42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

42 Shiza the Reubenite's son Adina, a leader of the descendants of Reuben, along with thirty others with him,

42 Adina son of Shiza, a leader of the Reubenites, and thirty heroes with him,

43 Hanan the son of Maacah and Joshaphat the Mithnite,

43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

43 Maacah's son Hanan, Joshaphat the Mithnite,

43 Hanan son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

44 Uzzia the Ashterathite, Hotham the Aroerite's sons Shama and Jeiel,

44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

45 Jediael the son of Shimri and Joha his brother, the Tizite,

45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

45 Shimri's son Jediael and his brother Joha the Tizite,

45 Jediael son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

46 Eliel the Mahavite and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

46 Eliel the Mahavite, Elnaam's sons Jeribai and Joshaviah, Ithmah the Moabite,

46 Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,

47 Eliel and Obed and Jaasiel the Mezobaite.

47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.

47 Eliel, Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

47 Eliel, Obed, and Jaasiel the Mezobaite.



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org