Parallel Verses

New American Standard Bible

and he said, “Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it.” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.

King James Version

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

Holman Bible

David said, “I would never do such a thing in the presence of God! How can I drink the blood of these men who risked their lives?” For they brought it at the risk of their lives. So he would not drink it. Such were the exploits of the three warriors.

International Standard Version

said in response, "May God forbid me to do this! I won't drink the blood of these men, will I? After all, they risked their lives to bring it to me." That's why he wouldn't drink it. The Three Warriors did these things.

A Conservative Version

and said, My God forbid it of me, that I should do this. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These thin

American Standard Version

and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Amplified

and he said, “Far be it from me before my God that I would do this thing! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For they brought it at the risk of their lives.” So he would not drink it. These things the three mighty men did.

Bible in Basic English

Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war.

Darby Translation

And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Julia Smith Translation

And he will say, Far be it to me from my God from doing this: shall I drink the blood of these men with their souls? for with their souls they brought them. And he would not drink them. These did the three strong ones.

King James 2000

And said, My God forbid me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Far be it from me [that] I would do this before my God. Shall I drink the lifeblood of these men? For {at the risk of their lives} they brought it." And he was not willing to drink it. These things the three mighty men did.

Modern King James verseion

And he said, May my God forbid me to do this thing. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in danger? For they brought it with their lives. And he was not willing to drink it. These three mighty ones did these things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "God forbid it me, that I should do this thing, that I should drink the blood of these men that have put their lives in Jeopardy." For with the Jeopardy of their lives they brought it, and therefore he would not drink it. This did the three mightiest.

NET Bible

and said, "God forbid that I should do this! Should I drink the blood of these men who risked their lives?" Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.

New Heart English Bible

and said, "My God forbid it me, that I should do this. Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

The Emphasized Bible

and said - Far be it from me, of my God, that I should do this! The blood of these men, shall I drink, with their lives? For, with their lives, have they brought it! So he would not drink it. These things, did the three heroes.

Webster

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

World English Bible

and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

Youngs Literal Translation

and saith, 'Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

My God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

it me, that I should do

Usage: 0

זאת 
Zo'th 
Usage: 602

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

of these men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

for with the jeopardy of their lives
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it. Therefore he would
H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

Verse Info

Context Readings

David's Mighty Men

18 So the three broke through the camp of the Philistines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate. They took it to David. Nevertheless David would not drink it, but poured it out to Jehovah. 19 and he said, “Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it.” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did. 20 Abishai the brother of Joab was chief of another three. He had lifted up his spear against three hundred men. He killed them and won a name among these three.


Cross References

Leviticus 17:10

If Israelites or foreigners eat any blood, I will condemn them and exclude them from the people.

Judges 5:18

The people of Zebulun and Naphtali risked their lives on the battlefield.

Judges 9:17

My father fought for you. He risked his life to deliver you from the Midianites.

1 Samuel 19:5

He risked his life and killed the Philistine Goliath. Jehovah gave all Israel a great victory. You rejoiced when you saw it. Why should you sin by shedding David's innocent blood for no reason?

2 Samuel 23:17

David said: Jehovah, I could never drink this! It would be like drinking the blood of these men who risked their lives! So he refused to drink it. Those were the brave deeds of the three famous soldiers.

1 Kings 21:3

But Naboth said to Ahab, God forbid that I give you the heritage of my fathers.

Job 31:31

If those of my tent ever said: 'Who is not satisfied with his food?

Psalm 72:14

He will redeem (rescue) them from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.

Mark 14:24

He said: This means (represents) my blood of the covenant given for men.

John 6:55

For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

Romans 6:1-2

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Romans 16:4

They have risked their own necks for my life. I not only thank them but also the congregations of the nations give thanks.

1 Corinthians 15:30

Why do we stand in jeopardy (in danger) every hour?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain