Parallel Verses

New American Standard Bible

As he went to Ziklag there defected to him from Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, captains of thousands who belonged to Manasseh.

King James Version

As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.

Holman Bible

When David went to Ziklag, some men from Manasseh defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh.

International Standard Version

As he traveled toward Ziklag, these descendants of Manasseh joined him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders in charge thousands in Manasseh.

A Conservative Version

As he went to Ziklag, there came to him from Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh.

American Standard Version

As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands that were of Manasseh.

Amplified

As David went to Ziklag, these men defected to him from Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains of thousands who belonged to Manasseh.

Bible in Basic English

Then when he went back to Ziklag, there came over to him, of the men of Manasseh, Adnah and Jozabad and Jediael and Michael and Jozabad and Elihu and Zillethai, captains of thousands from the armies of Manasseh.

Darby Translation

As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.

Julia Smith Translation

In his going to Ziklag there fell to him from Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael and Jozabad, Elihu, and Zilthai, the heads to the thousands which were to Manasseh.

King James 2000

As he went to Ziklag, there deserted to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zellethai, captains of the thousands that were from Manasseh.

Lexham Expanded Bible

When he went to Ziklag some Manassites deserted to him: Adnah, Jehozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, heads of the thousands that [were] for Manasseh.

Modern King James verseion

As he went to Ziklag, there fell to him these from Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of the thousands who were from Manasseh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he went to Ziklag there fell to him of Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, and Jozabad, Elihu and Zillethai, heads of the thousands of Manasseh.

NET Bible

When David went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of a thousand soldiers each in the tribe of Manasseh.

New Heart English Bible

As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh.

The Emphasized Bible

When he went into Ziklag, there fell away unto him, of Manasseh, Adnah and Jozabad, and Jediael and Michael and Jozabad, and Elihu and Zillethai, - chiefs of the thousands that pertained to Manasseh;

Webster

And as he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.

World English Bible

As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh.

Youngs Literal Translation

In his going unto Ziglag there have fallen unto him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillthai, heads of the thousands that are of Manasseh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As he went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to Ziklag
ציקלג צקלג 
Tsiqlag 
Usage: 15

to him of Manasseh
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

עדנה 
`Adnah 
Usage: 2

and Jozabad
יוזבד 
Yowzabad 
יוזבד 
Yowzabad 
Usage: 10
Usage: 10

and Jediael
ידיעאל 
Y@diy`a'el 
Usage: 6

and Michael
מיכאל 
Miyka'el 
Usage: 13

and Elihu
אליהוּא אליהוּ 
'Eliyhuw 
Usage: 11

and Zilthai
צלּתי 
Tsill@thay 
Usage: 2

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the thousands
אלף 
'eleph 
Usage: 504

Verse Info

Context Readings

David And His Mighty Men At Ziklag

19 From Manasseh also some defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, for the lords of the Philistines after consultation sent him away, saying, “At the cost of our heads he may defect to his master Saul.” 20 As he went to Ziklag there defected to him from Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, captains of thousands who belonged to Manasseh. 21 They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor, and were captains in the army.


Cross References

Exodus 18:21

Furthermore, you shall select out of all the people able men who fear God, men of truth, those who hate dishonest gain; and you shall place these over them as leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens.

Deuteronomy 1:15

So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and appointed them heads over you, leaders of thousands and of hundreds, of fifties and of tens, and officers for your tribes.

Deuteronomy 33:17

“As the firstborn of his ox, majesty is his,
And his horns are the horns of the wild ox;
With them he will push the peoples,
All at once, to the ends of the earth.
And those are the ten thousands of Ephraim,
And those are the thousands of Manasseh.”

1 Samuel 29:11

So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain