Parallel Verses

NET Bible

David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord's covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day's requirements,

New American Standard Bible

So he left Asaph and his relatives there before the ark of the covenant of the Lord to minister before the ark continually, as every day’s work required;

King James Version

So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

Holman Bible

So David left Asaph and his relatives there before the ark of the Lord’s covenant to minister regularly before the ark according to the daily requirements.

International Standard Version

Later David left the presence of the Ark of the Covenant of the LORD so Asaph and his fellow descendants of Levi could serve the ark there continually each day, doing whatever was required.

A Conservative Version

So he left there, before the ark of the covenant of LORD, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required,

American Standard Version

So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required;

Amplified

So David left Asaph and his relatives there before the ark of the covenant of the Lord to minister before the ark continually, as each day’s work required;

Bible in Basic English

So he made Asaph and his brothers keep their places there before the ark of the agreement of the Lord, to do whatever had to be done before the ark at all times day by day:

Darby Translation

And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;

Julia Smith Translation

And he will leave there before the ark of the covenant of Jehovah, to Asaph and to his brethren, to serve before the ark always, for the word of a day in its day.

King James 2000

So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

Lexham Expanded Bible

So he left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of Yahweh to minister before the ark regularly {as each day required},

Modern King James verseion

And he left there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he left there before the ark of the LORD's covenant, Asaph and his brethren, to minister before the Ark evermore day by day.

New Heart English Bible

So he left there, before the ark of the covenant of the LORD, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;

The Emphasized Bible

So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brethren, - to be in attendance before the ark continually, for the duty of a day on its day;

Webster

So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

World English Bible

So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;

Youngs Literal Translation

And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So he left
עזב 
`azab 
Usage: 28

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the ark
ארן ארון 
'arown 
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202
Usage: 202

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the Lord

Usage: 0

אסף 
'Acaph 
Usage: 46

אח 
'ach 
Usage: 629

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יום 
Yowm 
Usage: 2293

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Morish

Context Readings

David's Psalm Of Thanksgiving

36 May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, "We agree! Praise the Lord!" 37 David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord's covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day's requirements, 38 including Obed-Edom and sixty-eight colleagues. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers.



Cross References

2 Chronicles 8:14

As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the priests to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead worship and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordered.

Ezra 3:4

They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.

1 Chronicles 15:17-24

So the Levites appointed Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, Ethan son of Kushaiah;

1 Chronicles 16:4-6

He appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.

1 Chronicles 25:1-6

David and the army officers selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy as they played stringed instruments and cymbals. The following men were assigned this responsibility:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain