Parallel Verses

New American Standard Bible

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.

King James Version

For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.

Holman Bible

From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.

International Standard Version

"""You won't be building a house for me to inhabit, will you? After all, I haven't lived in a house from the day I brought out Israel until today. Instead, I've lived from tent to tent and from one place to another.

A Conservative Version

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].

American Standard Version

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another .

Amplified

for I have not dwelt in a house since the day that I brought Israel up [from Egypt] until this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.

Bible in Basic English

For from the day when I took Israel up, till this day, I have had no house, but have gone from tent to tent, and from living-place to living-place.

Darby Translation

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from one tabernacle to another.

Julia Smith Translation

For I dwelt not in a house from the day that I brought up Israel even to this day: and I will be from tent to tent, and from a dwelling

King James 2000

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.

Lexham Expanded Bible

for I have not lived in a house from the day that I brought out Israel unto this day. I have been from tent to tent and from tabernacle [to tabernacle].

Modern King James verseion

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel until today, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have dwelt in no house since I brought out the children of Israel unto this day: But have gone from tent to tent and from one tabernacle to another.

NET Bible

For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have lived in a tent that has been in various places.

New Heart English Bible

for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another.

The Emphasized Bible

seeing that I have not dwelt in a house, since the day that I brought up Israel, until this day, - but have been from tent to tent, and without a habitation.

Webster

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.

World English Bible

for I have not lived in a house since the day that I brought up Israel, to this day, but have gone from tent to tent, and from one tent to another.

Youngs Literal Translation

for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I have not dwelt in
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

since the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that I brought up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

אהל 
'ohel 
Usage: 345

to tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

משׁכּן 
Mishkan 
Usage: 139

Verse Info

Context Readings

Yahweh's Covenant With David

4 Go tell my servant David, This is what Jehovah says: 'You are not the one to build me a house to dwell in. 5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. 6 In all the places where I have moved with the Israelites, did I ever say to any of their leaders whom I commanded to shepherd my people: Why have you not built me a house of cedar?


Cross References

2 Samuel 7:6

From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now, I have never lived in a temple. I have traveled around living in a tent.

Exodus 40:2-3

Set up the tabernacle of the tent of meeting on the first day of the first month of the year.

2 Samuel 6:17

The men carrying the Ark set it in its place inside the tent David put up for it. David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings in Jehovah's presence.

1 Kings 8:4

and carried it to the Temple. The Levites and the priests also moved the Tent of Jehovah's presence and all its equipment to the Temple.

1 Kings 8:16

Since the time I brought my people out of Egypt, I have not chosen any city in all the land of Israel in which a temple should be built where I would be worshiped. But I chose you, David, to rule my people.'

1 Kings 8:27

Can you, O God, really live on earth? Not even heaven or the heaven of heavens is large enough to hold you. How can this Temple I have built be large enough?

2 Chronicles 2:6

No one can really build a Temple for God. This is because even all the vastness of heaven cannot contain him. How then can I build a Temple that would be anything more than a place to burn incense to God?

2 Chronicles 6:18

Does God really live on earth with people? If heaven and the highest heaven cannot hold you, then how can this Temple that I have built?

Isaiah 66:1-2

This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?

Acts 7:44-50

Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain