Parallel Verses

American Standard Version

And David the king said unto all the assembly, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Jehovah God.

New American Standard Bible

Then King David said to the entire assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced and the work is great; for the temple is not for man, but for the Lord God.

King James Version

Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

Holman Bible

Then King David said to all the assembly, “My son Solomon—God has chosen him alone—is young and inexperienced. The task is great because the temple will not be for man but for the Lord God.

International Standard Version

Then King David addressed the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God alone has chosen, is still young and inexperienced, and the task is great, since this structure will be a citadel to the LORD God and not for human beings.

A Conservative Version

And David the king said to all the assembly, Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great, for the palace is not for man, but for LORD God.

Amplified

And King David said to all the assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced and the work is great; for the temple is not for man but for the Lord God.

Bible in Basic English

And David the king said to all the people, Solomon my son, the only one who has been marked out by God, is still young and untested, and the work is great, for this great house is not for man, but for the Lord God.

Darby Translation

And king David said to all the congregation, Solomon my son, the one whom God has chosen, is young and tender, and the work is great; for this palace is not to be for man, but for Jehovah Elohim.

Julia Smith Translation

And David the king will say to all the convocation, Solomon my son, God chose in him alone, is a youth and tender, and the work great; for the fortress not for man but for Jehovah God.

King James 2000

Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

Lexham Expanded Bible

Then David the king said to all the assembly, "God has chosen Solomon my son alone, a young man and inexperienced, and the work [is] great, for the citadel [is] not for humankind, but for Yahweh God.

Modern King James verseion

And David the king said to all the congregation, Solomon my son, whom alone God has chosen, is young and tender, and the work is great. For the palace is not for man, but for Jehovah God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David the king said unto all the congregation, "God hath specially chosen Solomon my son which is yet young and tender, and the work is great, for the house is not for man, but for the LORD God.

NET Bible

King David said to the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.

New Heart English Bible

David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for the LORD God.

The Emphasized Bible

Then said David the king unto all the convocation, Solomon my son, the one, of whom God hath made choice, is young and tender, - and, the work, is great, seeing that, not for man, is the palace, but for Yahweh Elohim.

Webster

Furthermore David the king said to all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

World English Bible

David the king said to all the assembly, "Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God.

Youngs Literal Translation

And David the king saith to all the assembly, 'Solomon my son -- the one on whom God hath fixed -- is young and tender, and the work is great, for not for man is the palace, but for Jehovah God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

קהל 
Qahal 
Usage: 123

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

אחד 
'echad 
Usage: 432

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is yet young
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and tender
רך 
Rak 
Usage: 16

and the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

is great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

for the palace
בּירה 
Biyrah 
Usage: 16

is not for man
אדם 
'adam 
Usage: 541

but for the Lord

Usage: 0

References

Morish

Smith

Context Readings

Offerings For The Temple

1 And David the king said unto all the assembly, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Jehovah God. 2 Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of'silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and'stones to be set, stones for inlaid work, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.


Cross References

1 Chronicles 22:5

And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for Jehovah must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

1 Kings 3:7

And now, O Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in.

2 Chronicles 13:7

And there were gathered unto him worthless men, base fellows, that strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.

1 Kings 8:19-20

nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

1 Chronicles 28:1

And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that served the king by course, and the captains of thousands, and the captains of hundreds, and the rulers over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officers, and the mighty men, even all the mighty men of valor, unto Jerusalem.

1 Chronicles 28:5-6

And of all my sons (for Jehovah hath given me many sons), he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of Jehovah over Israel.

1 Chronicles 28:8

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.

1 Chronicles 28:10

Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.

1 Chronicles 29:19

and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

2 Chronicles 2:4-5

Behold, I am about to build a house for the name of Jehovah my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual showbread, and for the burnt-offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is an ordinance for ever to Israel.

Proverbs 4:3

For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.

Jeremiah 1:6-7

Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain