Parallel Verses

Bible in Basic English

O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the deepest thoughts of your people, and let their hearts be fixed and true to you;

New American Standard Bible

O Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, our fathers, preserve this forever in the intentions of the heart of Your people, and direct their heart to You;

King James Version

O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:

Holman Bible

Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep this desire forever in the thoughts of the hearts of Your people, and confirm their hearts toward You.

International Standard Version

LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep your purposes and thoughts constantly in the hearts of your people and direct their hearts toward you,

A Conservative Version

O LORD, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart to thee.

American Standard Version

O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee;

Amplified

O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep forever such purposes and thoughts in the minds of Your people, and direct their hearts toward You;

Darby Translation

Jehovah, God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!

Julia Smith Translation

O Jehovah the God of Abraham, Isaak, and Israel, our fathers, watch this forever to the formation of the thoughts of the heart of thy people, and prepare for their heart to thee:

King James 2000

O LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of your people, and direct their heart unto you:

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep this forever as a plan [and] thoughts of the heart of your people, and establish their heart toward you.

Modern King James verseion

O Jehovah, the God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of Your people, and prepare their heart to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD God of Abraham, Isaac and Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their hearts unto thee.

NET Bible

O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you.

New Heart English Bible

The LORD, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;

The Emphasized Bible

O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, oh guard this age-abidingly, as the devised purpose of the heart of thy people, - and establish thou their heart, unto thyself.

Webster

O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart to thee:

World English Bible

Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;

Youngs Literal Translation

'O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

in the imagination
יצר 
Yetser 
Usage: 9

of the thoughts
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

of the heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

לבב 
Lebab 
Usage: 251

Verse Info

Context Readings

David Prays In The Assembly

17 And I am conscious, my God, that you are the searcher of hearts, taking pleasure in righteousness. As for me, with an upright heart I have freely given all these things; and I have seen with joy your people who are here to make their offerings freely to you. 18 O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the deepest thoughts of your people, and let their hearts be fixed and true to you; 19 And give to Solomon my son a true heart, to keep your orders, your rules, and your laws, and to do all these things, and to put up this great house for which I have made ready.



Cross References

Genesis 6:5

And the Lord saw that the sin of man was great on the earth, and that all the thoughts of his heart were evil.

Exodus 3:6

And he said, I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses kept his face covered for fear of looking on God.

Exodus 3:15

And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.

Exodus 4:5

So that they may be certain that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has been seen by you.

Deuteronomy 30:6

And the Lord your God will give to you and to your seed a circumcision of the heart, so that, loving him with all your heart and all your soul, you may have life.

1 Chronicles 28:9

And you, Solomon my son, get knowledge of the God of your father, and be his servant with a true heart and with a strong desire, for the Lord is the searcher of all hearts, and has knowledge of all the designs of men's thoughts; if you make search for him, he will be near you; but if you are turned away from him, he will give you up for ever.

Psalm 10:17

Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:

Psalm 51:10

Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.

Psalm 119:113

I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.

Psalm 119:166

Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.

Jeremiah 10:23

O Lord, I am conscious that a man's way is not in himself: man has no power of guiding his steps.

Jeremiah 32:39

And I will give them one heart and one way, so that they may go on in the worship of me for ever, for their good and the good of their children after them:

Matthew 22:32

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead but of the living.

Acts 3:13

The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.

Philippians 1:6

For I am certain of this very thing, that he by whom the good work was started in you will make it complete till the day of Jesus Christ:

Philippians 1:9-11

And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;

1 Thessalonians 3:11

Now may our God and Father himself and our Lord Jesus make a way for us to come to you;

2 Thessalonians 2:16-17

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who had love for us and has given us eternal comfort and good hope through grace,

Hebrews 13:21

Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain