Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, to maintain all the same doctrine, to suffer no divisions among you; but to be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.

New American Standard Bible

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment.

King James Version

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Holman Bible

Now I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.

International Standard Version

Brothers, in the name of our Lord Jesus the Messiah, I urge all of you to be in agreement and not to have divisions among you, so that you may be perfectly united in your understanding and opinions.

A Conservative Version

Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and there be no divisions among you, but ye may be thoroughly prepared in the same mind and in the same understanding.

American Standard Version

Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Amplified

But I urge you, believers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in full agreement in what you say, and that there be no divisions or factions among you, but that you be perfectly united in your way of thinking and in your judgment [about matters of the faith].

An Understandable Version

Now I urge you, brothers, through the name [i.e., by the authority] of our Lord Jesus Christ, that you should all agree in what you say, so that no divisions [continue] among you. Be restored [to unity] by having common thoughts and convictions [i.e., in spiritual matters].

Anderson New Testament

Now, I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that you be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.

Bible in Basic English

Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.

Common New Testament

I appeal to you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and in the same judgment.

Darby Translation

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.

Godbey New Testament

But I exhort you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that you may all speak the same things, and that there may be no schisms among you; but you may be perfected in the same mind and in the same disposition.

Goodspeed New Testament

But I urge you all, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, to agree in what you say, and not to allow factions among you, but to be perfectly united in mind and judgment.

John Wesley New Testament

Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you, but that ye be perfectly joined together, in the same mind and in the same judgment.

Julia Smith Translation

And I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same, and there be no divisions in you; and ye be set in order in the same mind and in the same knowledge.

King James 2000

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Lexham Expanded Bible

Now I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all say the same [thing] and there not be divisions among you, and that you be made complete in the same mind and with the same purpose.

Modern King James verseion

But I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that all speak one thing and that there be no dissension among you: but be ye perfect in one mind, and one meaning.

Moffatt New Testament

Brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ I beg of you all to drop these party-cries. There must be no cliques among you; you must regain your common temper and attitude.

Montgomery New Testament

Now I beg you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to speak in accord, all of you, and to have no divisions among you, but to be knit together in a common mind and temper.

NET Bible

I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, to end your divisions, and to be united by the same mind and purpose.

New Heart English Bible

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Noyes New Testament

But I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgment.

Sawyer New Testament

I exhort you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected in the same mind and the same will.

The Emphasized Bible

But I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, - that, the same thing, ye, all, be saying, and that there be not, among you, divisions; but that ye be fitly joined together - in the same mind, and in the same judgment.

Thomas Haweis New Testament

Now I conjure you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that ye be perfectly united together in the same mind and the same sentiment.

Twentieth Century New Testament

But I appeal to you, Brothers, by the Name of our Lord Jesus Christ, to agree in what you profess, and not to allow divisions to exist among you, but to be united-of one mind and of one opinion.

Webster

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind, and in the same judgment.

Weymouth New Testament

Now I entreat you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to cultivate a spirit of harmony--all of you--and that there be no divisions among you, but rather a perfect union through your having one mind and one judgement.

Williams New Testament

Now I beg you all, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, to be harmonious in what you say and not to have factions among you, but to be perfectly harmonious in your minds and judgments.

World English Bible

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

Worrell New Testament

Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected in the same mind, and in the same judgment.

Worsley New Testament

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye would all say alike, and that there may be no schisms among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgement.

Youngs Literal Translation

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the same thing

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

that there be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σχίσμα 
Schisma 
Usage: 6

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

that ye be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the same



Usage: 0
Usage: 0

νοῦς 
Nous 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:10

Devotionals containing 1 Corinthians 1:10

References

Images 1 Corinthians 1:10

Prayers for 1 Corinthians 1:10

Context Readings

Divisions In The Church At Corinth

9 for he, who has called you to the communication of his son Jesus Christ our Lord, will make good his promise. 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, to maintain all the same doctrine, to suffer no divisions among you; but to be perfectly united in the same mind, and in the same judgment. 11 for I have been inform'd, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.


Cross References

Romans 12:16

have the same respect for one another. let not your behaviour be haughty, but soften'd to the condition of those below you. be not wise in your own conceits.

1 Corinthians 11:18

for first, I hear, that when you come together in the church, you fall into parties; and I believe it is true of some of you.

Philippians 1:27

only conduct yourselves in a manner becoming the gospel of Christ, that whether I come to see you, or else am absent, I may have this account of you, that you are stedfastly of the same resolution, and unanimously contend for the faith of the gospel,

Romans 12:1

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God to you, that you present your bodies a living victim, holy, acceptable unto God, as the service of a rational being.

Ephesians 4:1-7

I therefore the prisoner for the Lord, beseech you to live suitably to the offers that have been made to you:

1 Peter 3:8-9

In a word, live all of you in perfect agreement and sympathy, be full of fraternal love, compassion, and affability.

Matthew 9:16

new cloth is never patch'd upon an old garment: for the patch will draw the garment, and rend it still worse.

Mark 2:21

indeed no man ever sews a piece of new cloth on an old garment: because the new piece that is patch'd on, draws the old, and rends it still worse.

John 7:43

so that the people were divided in their opinions about him.

John 9:16

thereupon some of the Pharisees said, this man has no divine mission, because he does not observe the sabbath. but said others, if he be an impostor, how can he do such miracles? and there was a schism among them.

John 10:19

There was another schism therefore among the Jews, occasion'd by this discourse.

John 13:34-35

a new commandment I give unto you, "that ye love one another; that you would have the same love for one another as I have had for you."

John 17:23

I in them, and thou in me, that they may have a perfect union, and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.

Acts 4:32

Now the whole body of believers were but one heart, and one soul: no one look'd upon what he possessed, as his own, but every thing was held in common.

Romans 15:5-6

May the God of patience and consolation, make you equally concern'd for one another, according to the example of Christ Jesus,

Romans 15:30

in the mean time, I conjure you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the spirit, that you join with me in earnest prayers to God for me;

Romans 16:17

Now I beseech you, brethren, mark those who cause divisions and revolts against the doctrine which you have learned; and avoid them.

1 Corinthians 4:16

and therefore I intreat you, to copy after me.

1 Corinthians 12:25

that there might be no schism in the body; but that the members should have the same mutual concern for one another.

2 Corinthians 5:20

we then are ambassadors for Christ, and 'tis God who makes you the offers by us: we pray you in the name of Christ, to make your peace with God.

2 Corinthians 6:1

Invested then with such a commission, I beseech you let not the offers of divine favour be made to you in vain.

2 Corinthians 10:1

I who am a person of a mean presence, when among you, but exert myself upon your account, when absent; I Paul intreat you by the meekness and gentleness of Christ, not to let me exert that authority,

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, be cheerful: redress yourselves, encourage one another, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

Galatians 4:12

I beseech you, brethren, be as I am, for I was as you are.

Ephesians 4:31-32

banish all resentment and indignation, anger, vehemence, detraction, and every thing like malice.

Philippians 2:1-4

If then there be any christian consolation, any charitable relief, any communion of the spirit, if any tenderness of compassion,

Philippians 3:16

in the mean while, as we are already advanc'd so far, pursue your course, and keep it still in view:

1 Thessalonians 4:1-2

Finally, my brethren, we intreat and conjure you by the Lord Jesus Christ, to observe the instructions we gave you about your religious conduct, and to make continual progress therein.

1 Thessalonians 5:13

maintain an intire affection for them, upon account of their office, and don't form any brigues against them.

2 Thessalonians 2:1

Now we conjure you, brethren, that with respect to the coming of our Lord Jesus Christ, and our being assembled with him,

1 Timothy 5:21

I conjure you before God, before our Lord Jesus Christ, and his chosen angels, to observe these rules without prepossession and partiality.

2 Timothy 4:1

I conjure you in the name of God, and of the Lord Jesus Christ, who is to judge the living and the dead, at his appearance in his kingdom,

James 3:13-18

Whoever is a skilful moralist, let him show by his virtuous conduct, that he practises the humble precepts of wisdom.

1 Peter 2:11

but at present have obtain'd it. I exhort you, my dear brethren, as strangers and travellers to avoid all sensual passions, as destructive to your

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain