Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

The Message of the Cross is indeed mere folly to those who are in the path to Ruin, but to us who are in the path of Salvation it is the very power of God.

New American Standard Bible

For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

King James Version

For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

Holman Bible

For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is God’s power to us who are being saved.

International Standard Version

For the message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.

A Conservative Version

For the message of the cross is of course, foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is a power of God.

American Standard Version

For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

Amplified

For the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God’s grace] it is [the manifestation of] the power of God.

An Understandable Version

For the message of [Christ dying on] the cross is foolishness to those who are perishing [i.e., in a lost state], but it is God's power to us who are being saved.

Anderson New Testament

For the preaching of the cross is to those who perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

Bible in Basic English

For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.

Common New Testament

For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Daniel Mace New Testament

For tho' the doctrine of the cross seems folly to those that perish: yet we that are to be saved, do feel its energy is divine.

Darby Translation

For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.

Godbey New Testament

For the word of the cross is foolishness indeed to those who are lost; but to those who are saved it is the power of God.

Goodspeed New Testament

For to those who are on the way to destruction, the story of the cross is nonsense, but to us who are to be saved, it means all the power of God.

John Wesley New Testament

For the doctrine of the cross is indeed to them that perish foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

Julia Smith Translation

For truly the word of the cross to them perishing is foolishness; but to us saved it is the power of God.

King James 2000

For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

Lexham Expanded Bible

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Modern King James verseion

For the preaching of the cross is foolishness to those being lost, but to us being saved, it is the power of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the preaching of the cross is, to them that perish, foolishness: but unto us which are saved, it is the power of God.

Moffatt New Testament

Those who are doomed to perish find the story of the cross 'sheer folly,' but it means the power of God for those whom he saves.

Montgomery New Testament

For the message of the Cross is indeed for those on their way to destruction, foolishness; but for us who are on our way to salvation it is the power of God.

NET Bible

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

New Heart English Bible

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

Noyes New Testament

For the preaching of the cross is to those who are perishing, foolishness, but to us who are being saved, it is the power of God.

Sawyer New Testament

For the word of the cross is to the lost foolishness, but to the saved the power of God.

The Emphasized Bible

For, the discourse which concerneth the cross, unto them, indeed, who are perishing, is, foolishness; but, unto them who are being saved - unto us, it is, God's power.

Thomas Haweis New Testament

For the discourse, [the subject of which is] the cross, is indeed to those who perish, folly; but to us who are saved it is the power of God.

Webster

For the preaching of the cross is to them that perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

Weymouth New Testament

For the Message of the Cross is foolishness to those who are on the way to perdition, but it is the power of God to those whom He is saving.

Williams New Testament

For the message of the cross is nonsense to those who are in the process of being destroyed, but it is the power of God to those who are in the process of being saved.

World English Bible

For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.

Worrell New Testament

For the word of the cross is to those who are perishing, foolishness; but to those who are being saved, it is the power of God.

Worsley New Testament

For the doctrine of the cross is to them, that perish, foolishness: but to us, who are saved, it is the power of God.

Youngs Literal Translation

for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the preaching
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of the cross
σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

μωρία 
Moria 
Usage: 5

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:18

Devotionals containing 1 Corinthians 1:18

References

American

Hastings

Morish

Images 1 Corinthians 1:18

Prayers for 1 Corinthians 1:18

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

17 My mission from Christ was not to baptize, but to tell the Good News; not, however, in the language of philosophy, lest the cross of the Christ should be robbed of its meaning. 18 The Message of the Cross is indeed mere folly to those who are in the path to Ruin, but to us who are in the path of Salvation it is the very power of God. 19 For Scripture says-'I will bring the philosophy of the philosophers to nought, and the shrewdness of the shrewd I will make of no account.'


Cross References

Romans 1:16

For I am not ashamed of the Good News; it is the power of God which brings Salvation to every one who believes in Christ, to the Jew first, but also to the Greek.

1 Corinthians 2:14

The merely intellectual man rejects the teaching of the Spirit of God; for to him it is mere folly; he cannot grasp it, because it is to be understood only by spiritual insight.

1 Corinthians 1:21

For since the world, in God's wisdom, did not by its philosophy learn to know God, God saw fit, by the 'folly' of our proclamation, to save those who believe in Christ!

1 Corinthians 1:23-25

We are proclaiming Christ crucified!-to the Jews an obstacle, to the Gentiles mere folly,

2 Corinthians 4:3

And, even if the Good News that we bring is veiled, it is veiled only in the case of those who are on the path to Ruin--

2 Thessalonians 2:10

to the ruin of those who are on the path to destruction, because they have never received and loved the Truth to their own Salvation.

1 Corinthians 2:2

For I had determined that, while with you, I would know nothing but Jesus Christ-and him crucified!

1 Corinthians 15:2

And by means of which you are being saved. I would remind you of the very words that I used in telling it to you, since you are still holding fast to it, and since it was not in vain that you became believers in Christ.

Hebrews 4:12

God's Message is a living and active power, sharper than any two-edged sword, piercing its way till it penetrates soul and spirit--not the joints only but the very marrow--and detecting the inmost thoughts and purposes of the mind.

Acts 2:47

And the Lord daily added to their company those who were in the path of Salvation.

Acts 13:41

'Look, you despisers, and wonder, and perish; for I am doing a deed in your days--a deed which, though told you in full, you will never believe'."

Acts 17:18

Among others, some Epicurean and Stoic Philosophers joined issue with him. Some would ask "What is this prater wanting to make out?", while others would say "He seems to be a Preacher of foreign Deities." (This was because he was telling the Good News about Jesus and the Resurrection).

Acts 17:32

On hearing of a resurrection of the dead, some began jeering, but others said that they would hear what he had to say about that another time.

1 Corinthians 3:19

For in God's sight this world's wisdom is folly. Scripture tells of-'One who catches the wise in their own craftiness,'

2 Corinthians 2:15-16

For we are the fragrance of Christ ascending to God--both among those who are in the path of Salvation and among those who are in the path to Ruin.

2 Corinthians 10:4

The weapons for our warfare are not earthly, but, under God, are powerful enough to pull down strongholds.

Galatians 6:12-14

Those who wish to appear to advantage in regard to outward observances are the very people who are trying to compel you to be circumcised; and they do it only to avoid being persecuted for the cross of Jesus, the Christ.

1 Thessalonians 1:5

Because the Good News that we brought came home to you, not merely as so many words, but with a power and a fulness of conviction due to the Holy Spirit. For you know the life that we lived among you for your good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain