Parallel Verses

New American Standard Bible

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.

King James Version

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

Holman Bible

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.

International Standard Version

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot dine with the Lord and dine with demons,

A Conservative Version

Ye cannot drink the cup of Lord, and the cup of demons. Ye cannot be partakers of a table of Lord, and of a table of demons.

American Standard Version

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of demons.

Amplified

You cannot drink [both] the Lord’s cup and the cup of demons. You cannot share in both the Lord’s table and the table of demons [thereby becoming partners with them].

An Understandable Version

You cannot drink [both] the cup of the Lord and the cup of evil spirits [i.e., and still be acceptable to God]. You cannot share in [both] the Lord's table and the table of evil spirits [and still be acceptable to God].

Anderson New Testament

You can not drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you can not be partakers of the table of the Lord, and of the table of demons.

Bible in Basic English

It is not possible for you, at the same time, to take the cup of the Lord and the cup of evil spirits; you may not take part in the table of the Lord and the table of evil spirits.

Common New Testament

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.

Daniel Mace New Testament

you should not drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you should not be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.

Darby Translation

Ye cannot drink the Lord's cup, and the cup of demons: ye cannot partake of the Lord's table, and of the table of demons.

Godbey New Testament

You are not able to drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you are not able to partake of the table of the Lord, and the table of demons.

Goodspeed New Testament

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot eat at the table of the Lord and at the table of demons.

John Wesley New Testament

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils; ye cannot be partakers of the table of the Lord, and the table of devils.

Julia Smith Translation

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and the table of demons.

King James 2000

You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.

Lexham Expanded Bible

You are not able to drink the cup of the Lord and the cup of demons. You are not able to share the table of the Lord and the table of demons.

Modern King James verseion

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot be partakers of the Lord's table and of a table of demons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye cannot drink of the cup of the Lord, and of the cup of the devils. Ye can not be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

Moffatt New Testament

You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of daemons; you cannot partake of the table of the Lord and also of the table of daemons.

Montgomery New Testament

You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of demons; you cannot be partakers in the Lord's table and in the table of demons.

NET Bible

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot take part in the table of the Lord and the table of demons.

New Heart English Bible

You cannot both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.

Noyes New Testament

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons; ye cannot be partakers of the Lords table, and the table of demons.

Sawyer New Testament

You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons; you cannot partake at the Lord's table and the table of demons.

The Emphasized Bible

Ye cannot be drinking - a cup of the Lord, and a cup of demons; ye cannot be partaking of, a table of the Lord, and a table of demons.

Thomas Haweis New Testament

Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of daemons: ye cannot be partakers of the table of the Lord, and the table of daemons.

Twentieth Century New Testament

You cannot drink both the Cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake at the Table of the Lord and at the table of demons.

Webster

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.

Weymouth New Testament

You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons: you cannot be joint-partakers both in the table of the Lord and in the table of demons.

Williams New Testament

You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot eat at the table of the Lord and at the table of demons.

World English Bible

You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.

Worrell New Testament

Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; ye cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.

Worsley New Testament

And I would not have you partakers with demons. Ye cannot drink of the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot be partakers of the table of the Lord, and of the table of demons.

Youngs Literal Translation

Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

δύναμαι 
Dunamai 
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140
Usage: 140

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

the cup
ποτήριον 
Poterion 
ποτήριον 
Poterion 
Usage: 16
Usage: 16

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of devils
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

ye
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μετέχω 
metecho 
Usage: 8

of the Lord's
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

of the table
τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

Context Readings

Order At The Lord's Supper

20 No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. 22 Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?



Cross References

Deuteronomy 32:37-38

“And He will say, ‘Where are their gods,
The rock in which they sought refuge?

1 Kings 18:21

Elijah came near to all the people and said, “How long will you hesitate between two opinions? If the Lord is God, follow Him; but if Baal, follow him.” But the people did not answer him a word.

Isaiah 65:11

“But you who forsake the Lord,
Who forget My holy mountain,
Who set a table for Fortune,
And who fill cups with mixed wine for Destiny,

Matthew 6:24

No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.

1 Corinthians 8:10

For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols?

1 Corinthians 10:16

Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ?

2 Corinthians 6:15-17

Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain