Parallel Verses

Holman Bible

But if someone says to you, “This is food offered to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’ sake.

New American Standard Bible

But if anyone says to you, “This is meat sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience’ sake;

King James Version

But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:

International Standard Version

However, if someone says to you, "This was offered as a sacrifice," don't eat it, both out of consideration for the one who told you and also for the sake of conscience.

A Conservative Version

But if any man say to you, This is a sacrifice to an idol, do not eat for the sake of that man who informed, and the conscience, for the earth is the Lord's, and the fullness of it.

American Standard Version

But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience sake:

Amplified

But if anyone says to you, “This meat has been offered in sacrifice to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’s sake—

An Understandable Version

But if anyone says to you, "This [food] has been offered as a sacrifice [to an idol]," do not eat it, for the sake of the person who pointed this out to you, and for conscience' sake ---

Anderson New Testament

But if any one say to you: This is sacrificed to idols; eat not, for the sake of him that pointed it out, and for conscience sake:

Bible in Basic English

But if anyone says to you, This food has been used as an offering, do not take it, on account of him who said it, and on account of his sense of right and wrong:

Common New Testament

But if anyone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the man who informed you and for conscience' sake

Daniel Mace New Testament

but if any man say to you, this is offered in sacrifice to an idol, don't eat, for his sake that mentioned it, and for conscience sake.

Darby Translation

But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;

Godbey New Testament

But if any one may say to you; This is offered to an idol, eat not, on account of him who gave the information, and his conscience.

Goodspeed New Testament

But if someone says to you, "This meat has been offered in sacrifice," let it alone, on account of the man who told you and his conscientious scruples;

John Wesley New Testament

But if any one say to you, This hath been sacrificed to an idol, eat not, for his sake that shewed thee, and for conscience sake.

Julia Smith Translation

And if any one say to you, This is sacrificed to an idol, eat not, for him making it known, and consciousness: for of the Lord the earth, and its fulness:

King James 2000

But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience's sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:

Lexham Expanded Bible

But if someone says to you, "This is offered to idols," do not eat [it], for the sake of that one who informed [you] and the conscience.

Modern King James verseion

But if anyone says to you, This is slain in sacrifice to idols, do not eat for the sake of him who showed it, and for conscience' sake; "for the earth is the Lord's, and the fullness of it";

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if any man say unto you, "This is dedicated unto idols," eat not of it, for his sake that showed it, and for hurting of conscience - the earth is the Lord's and all that therein is -

Moffatt New Testament

But if someone tells you, 'This was sacrificial meat,' then do not eat it; you must consider the man who told you, and also take conscience into account ??29 his conscience, I mean, not your own; for why should one's own freedom be called in question by someone else's conscience?

Montgomery New Testament

But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice," do not eat it, for the sake of him who told you,

NET Bible

But if someone says to you, "This is from a sacrifice," do not eat, because of the one who told you and because of conscience --

New Heart English Bible

But if anyone says to you, "This was offered to idols," do not eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience.

Noyes New Testament

But if any one say to you, This hath been offered in sacrifice to an idol, do not eat of it, on account of him that showed you this, and from a regard to conscience;

Sawyer New Testament

But if any one says to you, This has been offered to an idol, eat not for his sake that informed you, and for conscience' sake.

The Emphasized Bible

But, if anyone should say unto you, - This, is, a holy sacrifice, do not eat, for that man's sake who disclosed it, and for conscience sake: -

Thomas Haweis New Testament

But if any person say unto you, This is an idol's sacrifice, eat not of it, for his sake who pointed it out, and for conscience sake. For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.

Twentieth Century New Testament

But, if any one should say to you 'This has been offered in sacrifice to an idol,' then, for the sake of the speaker and his scruples, do not eat it.

Webster

But if any man shall say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience' sake: for the earth is the Lord's, and its fullness:

Weymouth New Testament

But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it--out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake.

Williams New Testament

But if someone says to you, "This meat has been offered as a heathen sacrifice," make it your rule not to eat it, for the sake of the man who warned you and for conscience' sake;

World English Bible

But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness."

Worrell New Testament

But, if anyone says to you, "This is the remains of an idol-sacrifice." eat it not, for his sake that showed it, and because of conscience:

Worsley New Testament

But if any one say to you, This hath been sacrificed to an idol,---eat it not; for his sake who informed thee, and for conscience-sake: for, as I said, the earth is the Lord's, and the fulness thereof, so that thou mayst have food enough without it.

Youngs Literal Translation

and if any one may say to you, 'This is a thing sacrificed to an idol,' -- do not eat, because of that one who shewed it, and of the conscience, for the Lord's is the earth and its fulness:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

eat
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
διά 
Dia 
γάρ 
Gar 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
for, , not tr
Usage: 527
Usage: 825

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

shewed it
μηνύω 
menuo 
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

is the Lord's
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

the fulness
πλήρωμα 
Pleroma 
Usage: 14

References

Context Readings

Freedom In Christ

27 If one of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This is food offered to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’ sake. 29 I do not mean your own conscience, but the other person’s. For why is my freedom judged by another person’s conscience?



Cross References

Exodus 9:29

Moses said to him, “When I have left the city, I will extend my hands to Yahweh. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to Yahweh.

Deuteronomy 10:14

The heavens, indeed the highest heavens, belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.

Psalm 24:1

A Davidic psalm.The earth and everything in it,
the world and its inhabitants,
belong to the Lord;

Psalm 115:16

The heavens are the Lord’s,
but the earth He has given to the human race.

Jeremiah 27:5-6

By My great strength and outstretched arm, I made the earth, and the people, and animals on the face of the earth. I give it to anyone I please.

Matthew 6:31-32

So don’t worry, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’

Romans 14:15

For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.

1 Corinthians 8:7

However, not everyone has this knowledge. In fact, some have been so used to idolatry up until now that when they eat food offered to an idol, their conscience, being weak, is defiled.

1 Corinthians 8:10-13

For if someone sees you, the one who has this knowledge, dining in an idol’s temple, won’t his weak conscience be encouraged to eat food offered to idols?

1 Corinthians 10:26

for the earth is the Lord’s, and all that is in it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain