Parallel Verses

Holman Bible

Now these things became examples for us, so that we will not desire evil things as they did.

New American Standard Bible

Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.

King James Version

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

International Standard Version

Now their experiences serve as examples for us so that we won't set our hearts on evil as they did.

A Conservative Version

But these things became our examples, for us not to be men who lust for evil things as those also lusted.

American Standard Version

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Amplified

Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.

An Understandable Version

Now these events were examples for us, so that we should not have strong desires for evil things like they did.

Anderson New Testament

Now these things took place as examples for us, that we should not desire evil things, as they, also, desired.

Bible in Basic English

Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.

Common New Testament

Now these things are examples for us, not to desire evil things as they did.

Daniel Mace New Testament

now these things were examples to deter us from longing after things that are pernicious, as they did.

Darby Translation

But these things happened as types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.

Godbey New Testament

And these became our examples, in order that we may not lust after evil things, as they also lusted.

Goodspeed New Testament

Now these things happened to warn us, so that we should not long for what is evil as they did.

John Wesley New Testament

Now these things were for our example, that we might not desire evil things, as they desired.

Julia Smith Translation

And these things were our types, that we be not eagerly desirous of evil things, as they also eagerly desired.

King James 2000

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Lexham Expanded Bible

Now these [things] happened [as] examples for us, so that we should not be desirers of evil [things], just as those also desired [them],

Modern King James verseion

And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are examples to us that we should not lust after evil things, as they lusted.

Moffatt New Testament

Now this took place as a warning for us, to keep us from craving for evil as they craved.

Montgomery New Testament

Now this happened as a warning for us, that we might not long for evil things as they longed.

NET Bible

These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.

New Heart English Bible

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Noyes New Testament

Now these things were warnings for us, in order that we should not lust after evil things, as they lusted.

Sawyer New Testament

But these things are examples for us, that we should not desire evil things, as they did.

The Emphasized Bible

But, in these things, they became, ensamples for us, to the end we should not be covetous of evil things, even as, they, also coveted;

Thomas Haweis New Testament

Now these things were examples for us, that we might not be coveters of evil things, as they also coveted.

Twentieth Century New Testament

Now these things happened as warnings to us, to teach us not to long for evil things as our forefathers longed.

Webster

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Weymouth New Testament

And in this they became a warning to us, to teach us not to be eager, as they were eager, in pursuit of what is evil.

Williams New Testament

Now all these things occurred as warnings to us, to keep us from hankering after what is evil, in the ways they did.

World English Bible

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Worrell New Testament

Now these things became types for us, that we might not covet evil things, as they also coveted.

Worsley New Testament

Now these things were examples for us, that we might not lust after evil things, as they also lusted.

Youngs Literal Translation

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

to the intent
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐπιθυμητής 
Epithumetes 
Usage: 1

κακός 
Kakos 
Usage: 46

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

κακεῖνος 
Kakeinos 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
Usage: 9

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 10:6

Images 1 Corinthians 10:6

Context Readings

A History Lesson From Israel

5 But God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. 6 Now these things became examples for us, so that we will not desire evil things as they did. 7 Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.



Cross References

Numbers 11:4

Contemptible people among them had a strong craving for other food. The Israelites cried again and said, “Who will feed us meat?

1 Corinthians 10:11

Now these things happened to them as examples, and they were written as a warning to us, on whom the ends of the ages have come.

Numbers 11:31-34

A wind sent by the Lord came up and blew quail in from the sea; it dropped them at the camp all around, three feet off the ground, about a day’s journey in every direction.

Psalm 78:27-31

He rained meat on them like dust,
and winged birds like the sand of the seas.

Psalm 106:14-15

They were seized with craving in the wilderness
and tested God in the desert.

Zephaniah 3:6-7

I have cut off nations;
their corner towers are destroyed.
I have laid waste their streets,
with no one to pass through.
Their cities lie devastated,
without a person, without an inhabitant.

Romans 5:14

Nevertheless, death reigned from Adam to Moses, even over those who did not sin in the likeness of Adam’s transgression. He is a prototype of the Coming One.

Hebrews 4:11

Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.

Hebrews 9:24

For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us.

1 Peter 3:21

Baptism, which corresponds to this, now saves you (not the removal of the filth of the flesh, but the pledge of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ.

2 Peter 2:6

and if He reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to ruin, making them an example to those who were going to be ungodly;

Jude 1:7

In the same way, Sodom and Gomorrah and the cities around them committed sexual immorality and practiced perversions, just as angels did, and serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain