1 Corinthians 11:29



Parallel Verses

New American Standard Bible

For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.

King James Version

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.

International Standard Version

because whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.

A Conservative Version

For he who eats and drinks unworthily, eats and drinks condemnation to himself, not discerning the body of the Lord.

American Standard Version

For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.

Amplified

For anyone who eats and drinks without discriminating and recognizing with due appreciation that [it is Christ's] body, eats and drinks a sentence (a verdict of judgment) upon himself.

An Understandable Version

For a person who eats and drinks without determining the significance of the body [of Jesus], [i.e., without showing proper reverence for Christ, as represented by the bread and cup (see verse 27), or without distinguishing this sacred memorial Supper from a common meal], eats and drinks judgment upon himself. [Note: Some apply "the body" in this verse to the church and explain it as a warning against failing to appreciate the unity that the Supper is intended to signify].

Anderson New Testament

for he that eats and drinks in an improper manner, eats and drinks condemnation to himself, not discerning the Lord's body.

Bible in Basic English

For a man puts himself in danger, if he takes part in the holy meal without being conscious that it is the Lord's body.

Common New Testament

For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself.

Daniel Mace New Testament

for he that eats and drinks in a disrespectful manner, not discriminating the Lord's body, eateth and drinketh to his own punishment.

Darby Translation

For the eater and drinker eats and drinks judgment to himself, not distinguishing the body.

Godbey New Testament

for the one eating and drinking, net discerning the body, eats and drinks condemnation to himself.

Goodspeed New Testament

For anyone who eats and drinks, eats and drinks a judgment upon himself if he does not recognize the body.

Holman Bible

For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.

John Wesley New Testament

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself, not distinguishing the Lord's body.

Jubilee 2000 Bible

For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord's body.

Julia Smith Translation

For he eating and drinking unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord's body.

King James 2000

For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord's body.

Lexham Expanded Bible

For the one who eats and drinks, [if he] does not recognize the body, eats and drinks judgment against himself.

Modern King James verseion

For he who eats and drinks unworthily eats and drinks condemnation to himself, not discerning the Lord's body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that eateth or drinketh unworthily, eateth and drinketh his own damnation, because he maketh no difference of the Lord's body.

Moffatt New Testament

For he who eats and drinks without a proper sense of the Body, eats and drinks to his own condemnation.

Montgomery New Testament

For whoever eats and drinks without discerning the body, eats and drinks condemnation to himself.

NET Bible

For the one who eats and drinks without careful regard for the body eats and drinks judgment against himself.

New Heart English Bible

For he who eats and drinks eats and drinks judgment to himself, if he does not discern the body.

New simplified Bible

For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks damnation to himself, not discerning (not judging rightly) the Lord's body.

Noyes New Testament

for he that eateth and drinketh eateth and drinketh judgment to himself, if he do not discern the body.

Sawyer New Testament

for he eats and drinks judgment to himself, who eats and drinks not discerning the body.

The Emphasized Bible

For, he that is eating and drinking, - judgment unto himself, doth eat and drink, - if he be not setting apart the body.

Thomas Haweis New Testament

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh condemnation to himself, not distinguishing the Lord's body.

Twentieth Century New Testament

For the man who eats and drinks brings a judgment upon himself by his eating and drinking, when he does not discern the body.

Webster

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh condemnation to himself, not discerning the Lord's body.

Weymouth New Testament

For any one who eats and drinks, eats and drinks judgement to himself, if he fails to estimate the body aright.

Williams New Testament

For whoever eats and drinks without recognizing His body, eats and drinks a judgment on himself.

World English Bible

For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body.

Worrell New Testament

for he that eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the body.

Worsley New Testament

for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgement against himself, not distinguishing the Lord's body.

Youngs Literal Translation

for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink -- not discerning the body of the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

he

which , who , the things , the son ,
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink , drink of
drink , drink of
Usage: 31
Usage: 31

ἀναξίως 
Anaxios 
Usage: 2

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

the Lord's
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 11:29

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

28 But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup. 29 For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly. 30 For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.



Cross References

Ecclesiastes 8:5

He who keeps a royal command experiences no trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure.

Romans 13:2

Therefore whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves.

1 Corinthians 11:24

and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."

1 Corinthians 11:27

Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.

1 Corinthians 11:30

For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.

1 Corinthians 11:32-34

But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

Hebrews 5:14

But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.

James 3:1

Let not many of you become teachers, my brethren, knowing that as such we will incur a stricter judgment.

James 5:12

But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but your yes is to be yes, and your no, no, so that you may not fall under judgment.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org