1 Corinthians 14:14



Parallel Verses

New American Standard Bible

For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.

King James Version

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

International Standard Version

For if I pray in a foreign language, my spirit prays but my mind is not productive.

A Conservative Version

For if I pray in a tongue my spirit prays, but my intellect is unfruitful.

American Standard Version

For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Amplified

For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit [by the Holy Spirit within me] prays, but my mind is unproductive [it bears no fruit and helps nobody].

An Understandable Version

For if I pray in a language [supernaturally], [it is] my spirit that is praying, but my mind does not understand [what I am saying]. [Note: Here Paul raises an objection to the use of a language without the person knowing what he is saying].

Anderson New Testament

For if I pray in an unknown tongue, the spirit which I have prays, but my understanding is unfruitful.

Bible in Basic English

For if I make use of tongues in my prayers, my spirit makes the prayer, but not my mind.

Common New Testament

For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.

Daniel Mace New Testament

for if I pray in an unknown tongue, my spirit indeed prays, but my meaning is of no benefit to others.

Darby Translation

For if I pray with a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

Godbey New Testament

For if I pray with a tongue, my spirit is praying, but my mind is not fruitful.

Goodspeed New Testament

For if I pray ecstatically, it is my spirit that prays, but my mind is helping nobody.

Holman Bible

For if I pray in [another] language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

John Wesley New Testament

For if I pray in an unknown tongue, my Spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Jubilee 2000 Bible

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

Julia Smith Translation

For if I pray in a tongue, my spirit prays, and my mind is unfruitful.

King James 2000

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

Lexham Expanded Bible

For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unproductive.

Modern King James verseion

For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I pray with tongues, my spirit prayeth: but my mind is without fruit.

Moffatt New Testament

For if I pray with a 'tongue,' my spirit prays, no doubt, but my mind is no use to anyone.

Montgomery New Testament

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my mind is barren.

NET Bible

If I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive.

New Heart English Bible

For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

New simplified Bible

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding (mind) is unfruitful.

Noyes New Testament

For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Sawyer New Testament

For if I pray with a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

The Emphasized Bible

For, if I am praying in a tongue, my spirit, is praying, but, my mind, is unfruitful.

Thomas Haweis New Testament

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my mind produces no fruit.

Twentieth Century New Testament

If, when praying, I use the gift of 'tongues,' my spirit indeed prays, but my mind is a blank.

Webster

For if I pray in an unknown language, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

Weymouth New Testament

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding is barren.

Williams New Testament

For if I pray in ecstasy, my spirit is praying, but my mind produces no results for anyone.

World English Bible

For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

Worrell New Testament

For, if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

Worsley New Testament

For if I pray in an unknown tongue, my spirit indeed prayeth, but my meaning is fruitless.

Youngs Literal Translation

for if I pray in an unknown tongue, my spirit doth pray, and my understanding is unfruitful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

if
ἐάν 
Ean 
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
Usage: 155

I pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

in an
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313
Usage: 313

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

but
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

νοῦς 
Nous 
Usage: 24

is
ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

13 Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret. 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15 What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.


Cross References

1 Corinthians 14:2

For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.

1 Corinthians 14:15-16

What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.

1 Corinthians 14:19

however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org