1 Corinthians 15:10



Parallel Verses

New American Standard Bible

But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

King James Version

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

International Standard Version

But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others not I, of course, but God's grace that was with me.

A Conservative Version

But by the grace of God I am what I am. And his grace for me did not become empty, but I labored more abundantly than them all, yet not I, but the grace of God with me.

American Standard Version

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Amplified

But by the grace (the unmerited favor and blessing) of God I am what I am, and His grace toward me was not [found to be] for nothing (fruitless and without effect). In fact, I worked harder than all of them [the apostles], though it was not really I, but the grace (the unmerited favor and blessing) of God which was with me.

An Understandable Version

But I am whatever I am because of God's unearned favor, and the favor He showed me was not for nothing [i.e., Paul made the most of his conversion by being extra diligent in his service to God]. But I worked harder than all the other apostles, yet it was not I, but God's favor on me [that accomplished it].

Anderson New Testament

But, by the grace of God, I am what I am; and his grace, which was bestowed on me, has not been bestowed in vain: but I have labored more abundantly than they all; not I, how ever, but the grace of God which was with me.

Bible in Basic English

But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me.

Common New Testament

But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. No, I worked harder than all of themyet not I, but the grace of God that was with me.

Daniel Mace New Testament

it is by the divine favour that I am what I am: and his favour to me was not in vain; no, I laboured more than they all: yet it was not I, it was the divine favour which assisted me.

Darby Translation

But by God's grace I am what I am; and his grace, which was towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not I, but the grace of God which was with me.

Godbey New Testament

But by the grace of God I am what I am: and his grace was not vain toward me; but I have labored more abundantly than they all: and not I, but the grace of God with me.

Goodspeed New Testament

But by God's favor I have become what I am, and the favor he showed me has not gone for nothing, but I have worked harder than any of them, although it was not really I but the favor God showed me.

Holman Bible

But by God's grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God's grace that was with me.

John Wesley New Testament

But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain, but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God that was with me.

Jubilee 2000 Bible

But by the grace of God I am what I am; and his grace towards me was not in vain, for I laboured more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me.

Julia Smith Translation

And by the grace of God I am what I am: and his grace which in me was not vain; but I was more abundantly wearied than they all: and not I, but the grace of God which with me.

King James 2000

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Lexham Expanded Bible

But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain, but I labored even more than all of them, and not I, but the grace of God with me.

Modern King James verseion

But by the grace of God I am what I am, and His grace which was toward me has not been without fruit, but I labored more abundantly than all of them; yet not I, but the grace of God with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But by the grace of God I am that I am. And his grace which is in me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which is with me.

Moffatt New Testament

But by God's grace I am what I am. The grace he showed me did not go for nothing; no, I have done far more work than all of them ??though it was not I but God's grace at my side.

Montgomery New Testament

But by the grace of God I am what I am, and that grace of his, bestowed upon me, did not prove ineffectual. I labored more abundantly than all the rest, yet not I, but by the grace of God that is with me.

NET Bible

But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them -- yet not I, but the grace of God with me.

New Heart English Bible

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

New simplified Bible

By the divine influence of God I am what I am. His grace was not given to me in vain for I labored more than all of them. Yet it was not I. It was the divine influence and favor of God in me.

Noyes New Testament

But by the grace of God I am what I am; and his grace which was bestowed upon me was not in vain, but I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.

Sawyer New Testament

but by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not in vain, but I labored more abundantly than they all, but not I but the grace of God with me.

The Emphasized Bible

But, by favour of God, I am what I am, and, his favour, which was unto me, hath not been made void, - but, much more abundantly than they all, have I toiled, albeit not, I, but the favour of God with me.

Thomas Haweis New Testament

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was given to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.

Twentieth Century New Testament

But it is through the love of God that I am what I am, and the love that he showed me has not been wasted. No, I have toiled harder than any of them, and yet it was not I, but the love of God working with me.

Webster

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Weymouth New Testament

But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me.

Williams New Testament

But by God's unmerited favor I have become what I am, and His unmerited favor shown to me was not bestowed for nothing, for I have toiled more extensively than any of them, and yet it was not I but God's unmerited favor working with me.

World English Bible

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

Worrell New Testament

But by God's grace I am what I am; and His grace which was bestowed upon me did not prove vain; but I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.

Worsley New Testament

But by the grace of God I am what I am: and his favor to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God that was with me.

Youngs Literal Translation

and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

by the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

I am
εἰμί 
Eimi 
εἰμί 
Eimi 
I am , am , it is I , be , I was , have been , not tr
I am , am , it is I , be , I was , have been , not tr
Usage: 72
Usage: 72

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

χάρις 
Charis 
Usage: 151

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

me
ἐμέ 
Eme 
me , I , my , myself
Usage: 26

γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
not , no , cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

in vain
κενός 
Kenos 
Usage: 15

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461
Usage: 461

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I , my , me , not tr
Usage: 174

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 15:10

Devotionals containing 1 Corinthians 15:10

References

Hastings

Images 1 Corinthians 15:10

Context Readings

Paul's Gospel And The Resurrection Of Christ

9 For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. 11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.


Cross References

Philippians 2:13

for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure.

2 Corinthians 3:5

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,

Matthew 10:20

"For it is not you who speak, but it is the Spirit of your Father who speaks in you.

2 Corinthians 12:11

I have become foolish; you yourselves compelled me Actually I should have been commended by you, for in no respect was I inferior to the most eminent apostles, even though I am a nobody.

Romans 11:1

I say then, God has not rejected His people, has He? May it never be! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Romans 11:5-6

In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.

Romans 12:3

For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.

Romans 15:17-20

Therefore in Christ Jesus I have found reason for boasting in things pertaining to God.

1 Corinthians 3:6

I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.

1 Corinthians 4:7

For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

1 Corinthians 15:2

by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain.

2 Corinthians 6:1

And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--

2 Corinthians 10:12-16

For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.

2 Corinthians 11:23-30

Are they servants of Christ?--I speak as if insane--I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.

Galatians 2:8

(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

Ephesians 2:7-8

so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

Ephesians 3:7-8

of which I was made a minister, according to the gift of God's grace which was given to me according to the working of His power.

Philippians 4:13

I can do all things through Him who strengthens me.

Colossians 1:28-29

We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.

1 Timothy 1:15-16

It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org