Parallel Verses
World English Bible
Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
New American Standard Bible
Now I say this, brethren, that
King James Version
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
Holman Bible
Brothers, I tell you this: Flesh
International Standard Version
Brothers, this is what I mean: Mortal bodies cannot inherit the kingdom of God, and what decays cannot inherit what does not decay.
A Conservative Version
Now this I affirm, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit imperishability.
American Standard Version
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
Amplified
Now I say this, believers, that flesh and blood cannot inherit nor be part of the kingdom of God; nor does the perishable (mortal) inherit the imperishable (immortal).
An Understandable Version
Now this is what I am saying, brothers; flesh and blood [i.e., physical bodies] cannot possess the kingdom of God [i.e., the heavenly realm]; neither can [bodies that] decay possess [a place] which does not decay.
Anderson New Testament
But this I say, brethren, that flesh and blood can not inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption.
Bible in Basic English
Now I say this, my brothers, that it is not possible for flesh and blood to have a part in the kingdom of God; and death may not have a part in life.
Common New Testament
Now I tell you this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable.
Daniel Mace New Testament
this I say, my brethren, because the body, as it is at present, cannot possess the kingdom of God; and what is corruptible, can't enjoy incorruptibility.
Darby Translation
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility.
Godbey New Testament
But I say this, brethren, that flesh and blood are not able to inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Goodspeed New Testament
But I can tell you this, brothers: flesh and blood cannot share in the Kingdom of God, and decay will not share in what is imperishable.
John Wesley New Testament
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, neither doth corruption inherit incorruption.
Julia Smith Translation
And this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
King James 2000
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Lexham Expanded Bible
But I say this, brothers, that flesh and blood is not able to inherit the kingdom of God, nor can corruption inherit incorruptibility.
Modern King James verseion
And I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This say I brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Neither doth corruption inherit uncorruption.
Moffatt New Testament
I tell you this, my brothers, flesh and blood cannot inherit the Realm of God, nor can the perishing inherit the imperishable.
Montgomery New Testament
I tell you this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor can corruption inherit incorruption.
NET Bible
Now this is what I am saying, brothers and sisters: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
New Heart English Bible
Now I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Noyes New Testament
And this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor doth corruption inherit incorruption.
Sawyer New Testament
But I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor shall destruction inherit indestructibleness.
The Emphasized Bible
And, this, I say, brethren, - that, flesh and blood, cannot inherit, God's kingdom. Neither doth, corruption, inherit, incorruption.
Thomas Haweis New Testament
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God: neither doth corruption inherit incorruption.
Twentieth Century New Testament
This I say, Brothers-Flesh and blood can have no share in the Kingdom of God, nor can the perishable share the imperishable.
Webster
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
Weymouth New Testament
But this I tell you, brethren: our mortal bodies cannot inherit the Kingdom of God, nor will what is perishable inherit what is imperishable.
Williams New Testament
But this I tell you, brothers: Our physical bodies cannot take part in the kingdom of God; what is decaying will never take part in what is immortal.
Worrell New Testament
And this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
Worsley New Testament
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor doth what is corruptible inherit incorruption.
Youngs Literal Translation
And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption;
Themes
Body » What type of bodies there are
Change » The lord changing believers
Corruption » Physical decomposition » After death
Corruption » Who shall be delivered from corruption
Corruption » What corruption cannot inherit
Heaven » Flesh and blood cannot inherit
Inheritance » What cannot inherit the kingdom of God
Kingdom of God » What cannot inherit the kingdom of God
spiritual Kingdom » General references to
Topics
Interlinear
De
Touto
Kleronomeo
κληρονομέω
Kleronomeo
Usage: 14
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:50
Prayers for 1 Corinthians 15:50
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
49 As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly. 50 Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. 51 Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed,
Names
Cross References
Matthew 16:17
Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
John 3:3-6
Jesus answered him, "Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God."
1 Corinthians 1:12
Now I mean this, that each one of you says, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "I follow Christ."
1 Corinthians 6:13
"Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
1 Corinthians 7:29
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
2 Corinthians 5:1
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
2 Corinthians 9:6
Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully.
Galatians 3:17
Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
Galatians 5:16
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.
Ephesians 4:17
This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
Colossians 2:4
Now this I say that no one may delude you with persuasiveness of speech.