Parallel Verses
Anderson New Testament
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
but
King James Version
But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
through our Lord Jesus Christ!
International Standard Version
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus the Messiah!
A Conservative Version
But thanks is to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Amplified
but thanks be to God, who gives us the victory [as conquerors] through our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
But I thank God for giving us victory [i.e., over sin and death] through our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
but thanks be to God, who has given us the victory, thro' our Lord Jesus Christ.
Darby Translation
but thanks to God, who gives us the victory by our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
But thanks be unto God, who gives us our victory through our Lord Jesus Christ.
John Wesley New Testament
who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
And grace to God, giving us the victory by our Lord Jesus Christ.
King James 2000
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
But thanks [be] to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
Modern King James verseion
But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But thanks be unto God, which hath given us victory through our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
The victory is ours, thank God! He makes it ours by our Lord Jesus Christ.
Montgomery New Testament
But thanks be to God, who has given us the victory through our Lord Jesus Christ.
NET Bible
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
New Heart English Bible
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
But thanks be to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
but thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
The Emphasized Bible
But, unto God, be thanks, who is giving unto us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Thomas Haweis New Testament
But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
But thanks be to God, who gives us the victory, through Jesus Christ, our Lord.
Webster
But thanks be to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
but God be thanked who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
Williams New Testament
But thank God! He gives us victory through our Lord Jesus Christ.
World English Bible
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
but thanks be to God, Who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ!
Worsley New Testament
but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
and to God -- thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;
Themes
Change » The lord changing believers
Corruption » Who shall be delivered from corruption
Resurrection » God resurrecting the dead
Salvation » Illustrated by » A victory
Thankfulness » Should be offered » For victory over death and the grave
Thanksgiving » Should be offered » For victory over death and the grave
Victory/overcoming » God giving victory through jesus Christ
War » Figurative » Armor for » Through Christ
War » Figurative » Armor for » Victory in, is from God
War » Figurative » Thank God for victory in
Interlinear
De
Dia
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 15:57
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 58 Therefore, my be loved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; for you know that your labor is not in vain in the Lord.
Cross References
Romans 8:37
Yet, in all these things, we are more than conquerors, through him that loved us.
2 Corinthians 2:14
Now, thanks be to God, who always causes us to triumph in the Christ, and sheds in every place, by us, the fragrance of the knowledge of himself.
Romans 7:25
I thank God that I shall be delivered through Jesus Christ our Lord. Therefore, I my self, with the mind, serve the law of God, but with the flesh, the law of sin.
John 16:33
These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have affliction, but be of good courage; I have overcome the world.
Acts 27:35
And when he had said this, he took bread, and gave thanks to God before them all, and broke, and began to eat.
1 Corinthians 15:51
Behold, I declare to you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed
2 Corinthians 1:11
if you also unite in prayer for our aid, that the favor bestowed on us, through the intercession of many persons, may cause thanks to be given by many for us.
2 Corinthians 9:15
Thanks be to God for his unspeakable gift.
Ephesians 5:20
giving thanks to our God and Father always for all things in the name of our Lord Jesus Christ;
1 John 5:4-5
For whatever is begotten of God, overcomes the world; and this is the victorious principle that overcomes the world, even our faith.
Revelation 12:11
And they over came him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives even to death.
Revelation 15:2-3
And I saw, as it were, a sea of glass mingled with fire, and those who had obtained the victory over the beast, and over his image, and over the number of his name, standing on the sea of glass, having the harps of God.