Parallel Verses

NET Bible

I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children.

New American Standard Bible

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

King James Version

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Holman Bible

I’m not writing this to shame you, but to warn you as my dear children.

International Standard Version

I'm not writing this to make you feel ashamed, but to warn you as my dear children.

A Conservative Version

I do not write these things shaming you, but I warn you as my beloved children.

American Standard Version

I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Amplified

I do not write these things to shame you, but to warn and advise you as my beloved children.

An Understandable Version

I am not writing this to shame you but to warn you, as my dearly loved children.

Anderson New Testament

I do not write these things that I may make you ashamed; but as my beloved children I admonish you.

Bible in Basic English

I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.

Common New Testament

I do not write this to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Daniel Mace New Testament

This I don't write to give you any confusion, but by way of remonstrance, to you who are my dear children.

Darby Translation

Not as chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish you.

Godbey New Testament

I do not write these things shaming you, but admonishing you as my beloved children.

Goodspeed New Testament

I do not write this to you to make you ashamed, but for your instruction as my dear children.

John Wesley New Testament

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.

Julia Smith Translation

Not shaming you, write I these, but as my beloved children I admonish you.

King James 2000

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Lexham Expanded Bible

I am not writing these [things] to shame you, but admonishing [you] as my dear children.

Modern King James verseion

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I write not these things to shame you: but as my beloved sons, I warn you.

Moffatt New Testament

I do not write this to make you feel ashamed, but to instruct you as beloved children of mine.

Montgomery New Testament

I am not writing this to shame you, but to admonish you, as my beloved children.

New Heart English Bible

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Noyes New Testament

I write not these things to shame you, but I am warning you as my beloved children.

Sawyer New Testament

I write these things not to shame you, but as my beloved children, I admonish you.

The Emphasized Bible

Not, to shame you, write I these things; but, as my beloved children, I admonish you.

Thomas Haweis New Testament

I write not these things to shame you, but as my beloved children I admonish you.

Twentieth Century New Testament

It is with no wish to shame you that I am writing like this; but to warn you as my own dear children.

Webster

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Weymouth New Testament

I am not writing all this to shame you, but I am offering you advice as my dearly-loved children.

Williams New Testament

I do not write this to make you blush with shame but to give you counsel as my dear children.

World English Bible

I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Worrell New Testament

Not as shaming you, do I write these things, but as my beloved children, admonishing you.

Worsley New Testament

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I admonish you:

Youngs Literal Translation

Not as putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

to shame
ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

I warn
νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

13 when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world's dirt and scum, even now. 14 I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children. 15 For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.


Cross References

1 Thessalonians 2:11

As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,

1 Corinthians 4:15

For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.

Ezekiel 3:21

However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life."

Acts 20:31

Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.

1 Corinthians 6:5

I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?

1 Corinthians 9:15

But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me. In fact, it would be better for me to die than -- no one will deprive me of my reason for boasting!

1 Corinthians 15:34

Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God -- I say this to your shame!

2 Corinthians 6:11-13

We have spoken freely to you, Corinthians; our heart has been opened wide to you.

2 Corinthians 7:3

I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.

2 Corinthians 11:11

Why? Because I do not love you? God knows I do!

2 Corinthians 12:14-15

Look, for the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you, because I do not want your possessions, but you. For children should not have to save up for their parents, but parents for their children.

2 Corinthians 12:19

Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.

Colossians 1:28

We proclaim him by instructing and teaching all people with all wisdom so that we may present every person mature in Christ.

1 Thessalonians 5:14

And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.

3 John 1:4

I have no greater joy than this: to hear that my children are living according to the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain