Parallel Verses
An Understandable Version
I did not mean the sexually immoral people of this world, or with greedy people and swindlers, or with idolaters. For [to do this] you would have to go out of the world. [Note: If taken literally, this implies that there are no sinful people outside our planet].
New American Standard Bible
I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with
King James Version
Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
Holman Bible
I did not mean the immoral people of this world or the greedy
International Standard Version
not at all meaning the people of this world who are immoral, greedy, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
A Conservative Version
and not at all with the fornicators of this world, or with greedy men, or with predators, or with idolaters, since then ye would need to go out of the world.
American Standard Version
not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
Amplified
not meaning the immoral people of this world, or the greedy ones and swindlers, or idolaters, for then you would have to get out of the world and human society altogether!
Anderson New Testament
yet without the lest allusion to the lewd, or the covetous, or the extortioners, or the idolaters of this world; for then you must go out of the world;
Bible in Basic English
But I had not in mind the sinners who are outside the church, or those who have a desire for and take the property of others, or those who give worship to images; for it is not possible to keep away from such people without going out of the world completely:
Common New Testament
not at all meaning the immoral people of this world, or with the greedy and swindlers, or with idolaters, for then you would have to go out of the world.
Daniel Mace New Testament
I did not mean the vicious Gentiles, the misers, the raparees, or with idolaters; for then you must have gone out of the world.
Darby Translation
not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since then ye should go out of the world.
Godbey New Testament
not at all with the fornicators of this world, or with the covetous and the extortioners, or with the idolators; since you ought therefore to come out of the world.
John Wesley New Testament
But not altogether with the lewd persons of this world, or the covetous, or the rapacious, or idolaters, for then ye must go out of the world.
Julia Smith Translation
And not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or the rapacious, or idolaters; for then must ye needs go out of the world.
King James 2000
Yet not entirely with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must you needs go out of the world.
Lexham Expanded Bible
By no means [did I mean] the sexually immoral people of this world or the greedy people and swindlers or idolaters, since then you would have to depart out of the world.
Modern King James verseion
yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then you must go out of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I meant not at all of the fornicators of this world, either of the covetous, or of extortioners, either of the idolaters - for then must ye needs have gone out of the world -
Moffatt New Testament
I did not mean you were literally to avoid contact with the immoral in this world, with the lustful and the thievish, or with idolaters; in that case you would have to leave the world altogether.
Montgomery New Testament
Not that in this world you were actually to have no contact with the immoral, the avaricious, the thievish, or with idolaters; for then you would have to leave the world, altogether.
NET Bible
In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world.
New Heart English Bible
yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.
Noyes New Testament
certainly not meaning the fornicators of this world, or the covetous and extortioners, or idolaters; for to do this ye must go out of the world.
Sawyer New Testament
not altogether the fornicators of this world, or the covetous and rapacious, or idolaters, since then you would have to go out of the world.
The Emphasized Bible
Not at all, meaning the fornicators of this world, or the covetous and extortioners, or idolaters, - else had ye been obliged, in that case, to go out of the world!
Thomas Haweis New Testament
Yet not altogether with the fornicators of this world, or the covetous, or extortioners, or idolaters: for then must ye indeed go out of the world.
Twentieth Century New Testament
Not, of course, meaning men of the world who are in immoral, or who are covetous and grasping, or who worship idols; for then you would have to leave the world altogether.
Webster
Yet not altogether with lewd persons of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters: for then ye must needs go out of the world.
Weymouth New Testament
not that in this world you are to keep wholly aloof from such as they, any more than from people who are avaricious and greedy of gain, or from worshippers of idols. For that would mean that you would be compelled to go out of the world altogether.
Williams New Testament
not that you are to stop all dealings with sexually immoral people of this world, any more than with its greedy graspers, or its idolaters, for then you would have to get clear out of the world.
World English Bible
yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.
Worrell New Testament
not at all meaning, with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or idolaters; since ye ought, in that event, to go out of the world;
Worsley New Testament
but I did not mean not at all with the whoremongers of this world, or the covetous, or rapacious, or idolaters: since ye must then go out of the world.
Youngs Literal Translation
and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world --
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Exhortations to hate and avoid
Business life » Dishonesty » Extortion
Topics
Interlinear
Pantos
E
ἤ
E
ἤ
E
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Ara
Opheilo
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 5:10
Verse Info
Context Readings
Church Discipline
9 I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people. 10 I did not mean the sexually immoral people of this world, or with greedy people and swindlers, or with idolaters. For [to do this] you would have to go out of the world. [Note: If taken literally, this implies that there are no sinful people outside our planet]. 11 But I wrote to you not to associate with anyone claiming to be a [Christian] brother who is [guilty of being] sexually immoral, or greedy, or an idolater, or who speaks abusively, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat [a social meal] with such a person.
Phrases
Names
Cross References
1 Corinthians 10:27
Now if an unbeliever invites you for a meal and you decide to go, eat whatever is set in front of you without asking any questions for [your] conscience' sake [See verse 25].
Matthew 5:14-16
You people are [like] light in the world. A city built on a hill will not go unnoticed.
John 8:23
Jesus replied, "You people are from below [i.e., from the earthly realm]; I am from above [i.e., from the heavenly realm]. You belong to this world; I do not belong to this world.
John 15:19
If you belonged to the world, the world would love [you as] its own people. But since you do not belong to the world, for I chose you out of it, that is why the world hates you.
John 17:6
I have revealed your name [i.e., your power and character] to the men you gave me out of the world [i.e., the apostles]. They belonged to you, but you gave them to me, and they have obeyed your word.
John 17:9
I am praying for them [i.e., the apostles]; I am not praying for the world, but for those whom you gave me, who belong to you.
John 17:15-16
I am not praying that you should take them out of the world, but that you should protect them from the evil one [i.e., the devil].
1 Corinthians 1:20
Where is the wise person? And where is the expert in the law? [And] where is the debater of this world?
2 Corinthians 4:4
For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.
Ephesians 2:2
You practiced such things when you lived according to the evil ways of this world, and according to the ruler of the [spiritual] powers of the air. [Note: This refers to Satan, whose influence permeates life around us]. He is the [evil] spirit who is now at work in people who are disobedient [to God].
Philippians 2:15
so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,
1 John 4:5
These [false teachers] are part of the world, so [naturally] they speak [a message endorsed] by the world and the world listens to them.
1 John 4:7
Loved ones, we should have love for one another, because love comes from [the very nature of] God, and every person who [continually] loves [others] has been [spiritually] conceived by God [See 2:29; 3:9], and knows [he is in fellowship with] God.
1 John 5:19
We [also] know that we are [children] of God and that the people of the whole world lie under [the control of] the evil one [i.e., Satan].
Revelation 12:9
Then the great dragon was thrown out [of heaven]; he is the snake from ancient times who is [also] called "the Devil," and "Satan," the deceiver of the entire world. He was thrown down to earth along with his angels.