Parallel Verses

Bible in Basic English

I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.

New American Standard Bible

All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.

King James Version

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Holman Bible

“Everything is permissible for me,” but not everything is helpful. “Everything is permissible for me,” but I will not be brought under the control of anything.

International Standard Version

Everything is permissible for me, but not everything is helpful. Everything is permissible for me, but I will not allow anything to control me.

A Conservative Version

All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under control by anything.

American Standard Version

All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Amplified

Everything is permissible for me, but not all things are beneficial. Everything is permissible for me, but I will not be enslaved by anything [and brought under its power, allowing it to control me].

An Understandable Version

"Everything is permissible for me [to do];" but not everything is profitable. [Note: The words in quote marks in this and the following verse are thought to have been commonly held views of that day, to which Paul gives an inspired reply]. "Everything is permissible for me [to do];" but I will not be ruled by anything.

Anderson New Testament

All meats are lawful for me: but all are not profitable. All are lawful for me; but I will not be brought under subjection by any.

Common New Testament

"All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be mastered by anything.

Daniel Mace New Testament

Are all things lawful for me? however, all things are not expedient: are all things lawful for me? however, I will not be a slave to any.

Darby Translation

All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any.

Godbey New Testament

All things are lawful to me, but all things are not profitable: all things are lawful, but I will not be brought under the power of any.

Goodspeed New Testament

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

John Wesley New Testament

All things are lawful for me; but all things are not expedient: all things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Julia Smith Translation

All things are lawful to me, but all are not profitable: all are lawful to me, but I will not be exercised by power under any.

King James 2000

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Lexham Expanded Bible

All [things] are permitted for me, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted for me, but I will not be controlled by anything.

Modern King James verseion

All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All things are lawful unto me: but all things are not profitable. I may do all things: but I will be brought under no man's power.

Moffatt New Testament

'All things are lawful for me'? Yes, but not all are good for me. 'All things are lawful for me'? Yes, but I am not going to let anything master me.

Montgomery New Testament

"All things are lawful for me"? Yes, but not all things are good for me. "All things are lawful for me"? Yes, but I will not let myself be enslaved by the power of any.

NET Bible

"All things are lawful for me" -- but not everything is beneficial. "All things are lawful for me" -- but I will not be controlled by anything.

New Heart English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Noyes New Testament

All things are lawful for me, but all things are not profitable; all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything.

Sawyer New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful, but I will not be brought under the power of any.

The Emphasized Bible

All things, unto me, are allowable, but, not all things, are profitable: all things, unto me, are allowable, but, I, will not be brought under authority by any.

Thomas Haweis New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but I will not put myself under the power of any.

Twentieth Century New Testament

Everything is allowable for me! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable for me! Yes, but for my part, I will not let myself be enslaved by anything.

Webster

All things are lawful to me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Weymouth New Testament

Everything is allowable to me, but not everything is profitable. Everything is allowable to me, but to nothing will I become a slave.

Williams New Testament

Everything is permissible for me, but not everything is good for me. Everything is permissible for me, but I will not become a slave to anything.

World English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Worrell New Testament

All things are lawful for me; but all are not profitable. All things are lawful for me; but I will not be brought under the control of any.

Worsley New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be under the power of any:

Youngs Literal Translation

All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔξεστι 
Exesti 
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
be lawful, may, let
Usage: 24
Usage: 24

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

are
συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

for me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will
ἐξουσιάζω 
Exousiazo 
Usage: 3

ἐξουσιάζω 
Exousiazo 
Usage: 3

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Images 1 Corinthians 6:12

Context Readings

Avoid Sexual Immorality

11 And such were some of you; but you have been washed, you have been made holy, you have been given righteousness in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God. 12 I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any. 13 Food is for the stomach and the stomach for food, and God will put an end to them together. But the body is not for the desires of the flesh, but for the Lord; and the Lord for the body:


Cross References

Romans 14:14-23

I am conscious of this, and am certain in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself; but for the man in whose opinion it is unclean, for him it is unclean.

1 Corinthians 10:23-33

We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.

1 Corinthians 8:7-13

Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled.

1 Corinthians 9:27

But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.

2 Thessalonians 3:9

Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.

Romans 7:14

For we are conscious that the law is of the spirit; but I am of the flesh, given into the power of sin.

1 Corinthians 8:4

So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one.

1 Corinthians 9:12

If others have a part in this right over you, have we not even more? But we did not make use of our right, so that we might put nothing in the way of the good news of Christ.

Hebrews 12:15-16

Looking with care to see that no man among you in his behaviour comes short of the grace of God; for fear that some bitter root may come up to be a trouble to you, and that some of you may be made unclean by it;

Jude 1:12

These men are unseen rocks at your love-feasts, when they take part in them with you, keepers of sheep who without fear take the food of the sheep; clouds without water rushing before the wind, wasted trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain