Parallel Verses
World English Bible
But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;
New American Standard Bible
But I want you to be free from concern. One who is
King James Version
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Holman Bible
I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord—how he may please
International Standard Version
I want you to be free from concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, that is, about how he can please the Lord.
A Conservative Version
But I want you to be without worry. The unmarried man cares for things of the Lord, how he will please the Lord.
American Standard Version
But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
Amplified
But I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord;
An Understandable Version
But I want you to be free from worry. The man who is not married is concerned about the affairs of the Lord [and] how to please the Lord.
Anderson New Testament
But I would have you to be without anxiety. The unmarried man is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord:
Bible in Basic English
But it is my desire for you to be free from cares. The unmarried man gives his mind to the things of the Lord, how he may give pleasure to the Lord:
Common New Testament
But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the affairs of the Lord, how he may please the Lord;
Daniel Mace New Testament
the unmarried is religiously concerned, how he may please the Lord:
Darby Translation
But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
Godbey New Testament
I wish you to be free from solicitude. The unmarried man cares for the things of the Lord, in order that he may please the Lord:
Goodspeed New Testament
I want you to be free from all anxiety. An unmarried man is concerned about the Lord's work, and how he can please the Lord.
John Wesley New Testament
The unmarried man careth for the things of the Lord, how he may please the Lord.
Julia Smith Translation
But I will you to be free from care. The unmarried cares for things of the Lord, how he shall please the Lord:
King James 2000
But I would have you without concern. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Lexham Expanded Bible
But I want you to be free from care. The unmarried person cares for the things of the Lord, how he may please the Lord.
Modern King James verseion
But I desire you to be without anxiety. The one who is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how to please the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would have you without care; the single man careth for the things of the Lord, how he may please the Lord:
Moffatt New Testament
I want you to be free from all anxieties. The unmarried man is anxious about the Lord's affairs, how best to satisfy the Lord;
Montgomery New Testament
So I want you to be free from all anxieties. An unmarried man is anxious about the Lord's business, how he may please the Lord;
NET Bible
And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord.
New Heart English Bible
But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;
Noyes New Testament
and I would have you free from anxious cares. He that is unmarried careth about the things of the Lord, how he may please the Lord;
Sawyer New Testament
But I wish you to be without cares. The unmarried man cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
The Emphasized Bible
And I desire you to be, without anxiety: - the unmarried man, is anxious for the things of the Lord, how he may please the Lord;
Thomas Haweis New Testament
But I would have you to be free from anxiety. He who is unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord:
Twentieth Century New Testament
I want you to be free from anxiety. The unmarried man is anxious about the Master's Cause, desiring to please him;
Webster
But I would have you without anxious care. He that is unmarried, is anxious for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Weymouth New Testament
And I would have you free from worldly anxiety. An unmarried man concerns himself with the Lord's business--how he shall please the Lord;
Williams New Testament
I want you to be free from worldly worries. An unmarried man is concerned about the affairs of the Lord.
Worrell New Testament
But I wish you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious for the things of the Lord, how he may please the Lord;
Worsley New Testament
And I would have you without anxiety. Now he, that is unmarried, careth for the things of the Lord, how he may please the Lord; but he,
Youngs Literal Translation
And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
Themes
forbidden Anxiety » Worldly care » Forbidden
Care » Worldly folly of » Forbidden
Care » Business family » Anxiety
Marriage » Those that do not marry
Stoicism » Paul teaches » Celibacy
Worldliness » Perilous, some of the evil effects of » Makes earthly affections supreme
Topics
Interlinear
De
thelo
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:32
Verse Info
Context Readings
Concerning The Unmarried
31 and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away. 32 But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord; 33 but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.
Cross References
1 Timothy 5:5
Now she who is a widow indeed, and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.
Psalm 55:22
Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Philippians 4:6
In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Matthew 6:25-34
Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?
Matthew 13:22
What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.