Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the message which you have heard.

New American Standard Bible

Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.

King James Version

Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Holman Bible

Dear friends, I am not writing you a new command but an old command that you have had from the beginning. The old command is the message you have heard.

International Standard Version

Dear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have heard.

A Conservative Version

Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment that ye had from the beginning. The old commandment is the word that ye heard from the beginning.

American Standard Version

Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.

Amplified

Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [before from us].

An Understandable Version

My dearly loved ones, I am not writing to you about a new commandment, but about an old one. [It is the one] you had learned about from the beginning. [Note: This is the commandment to love one another (3:1: II John 5) which Jesus had taught his disciples during His earthly ministry. See Mark 12:31]. This old commandment is the word [of God] which you heard [previously].

Anderson New Testament

Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning; the old commandment is the word, which you have heard from the beginning.

Bible in Basic English

My loved ones, I do not give you a new law, but an old law which you had from the first; this old law is the word which came to your ears.

Common New Testament

Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.

Daniel Mace New Testament

My brethren, I don't prescribe you any new commandment, but the antient precept which you had from the beginning: and that is no other than the word which was originally delivered.

Darby Translation

Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.

Emphatic Diaglott Bible

Brethren, I do not write a new commandment to you; but an old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the word, which you have heard from the beginning.

Godbey New Testament

Beloved, I write no new commandment to you, but the old one which you had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.

Goodspeed New Testament

Dear friends, it is no new command that I am writing you, but an old one that you have had from the beginning. That old command is the same as the message you have heard.

John Wesley New Testament

Beloved, I write not a new commandment to you, but the old commandment, which ye have had from the beginning; the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Julia Smith Translation

Brethren, I write no new command to you, but an old command which ye had from the beginning. The old command is the word which ye heard from the beginning.

King James 2000

Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.

Modern King James verseion

Brothers, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the Word which you have heard from the beginning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren, I write no new commandment unto you: but an old commandment which ye had at the beginning. For an old commandment is the word which ye heard from the beginning.

Moffatt New Testament

Beloved, I am not writing you any new command, but an old command which you have had from the very beginning: the old command is the word you have heard.

Montgomery New Testament

Beloved, I am not writing a new commandment to you, nay, and old commandment, which you have had from the beginning. That old commandment is the message to which you have listened.

NET Bible

Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.

New Heart English Bible

Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard.

Noyes New Testament

Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which ye have had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard.

Sawyer New Testament

Beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment, which you had from the beginning; the old commandment is the word which you heard.

The Emphasized Bible

Beloved! no new commandment, am I writing unto you; but an old commandment, which ye have been holding from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard.

Thomas Haweis New Testament

Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Twentieth Century New Testament

Dear friends, it is no new command that I am writing to you, but an old command, which you have had from the first. That old command is the Message to which you listened.

Webster

Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which ye had from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Weymouth New Testament

My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.

Williams New Testament

Dearly beloved, I am not writing you a new command, but an old one that you have had from the beginning. That old command is the message that you have heard.

World English Bible

Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.

Worrell New Testament

Beloved, I write no new commandment to you, but and old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye heard.

Worsley New Testament

Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning:

Youngs Literal Translation

Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning -- the old command is the word that ye heard from the beginning;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

ἐντολή 
Entole 
ἐντολή 
Entole 
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47
Usage: 47
Usage: 47

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

an
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

old
παλαιός 
Palaios 
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8
Usage: 8

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

ye had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀπό 
Apo 
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

The
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Images 1 John 2:7

Context Readings

God's Commands

6 The one who says [that he] resides in him ought also to walk just as that one walked. 7 Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the message which you have heard. 8 Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already is shining.



Cross References

1 John 3:11

For this is the message that you have heard from the beginning: that we should love one another,

Leviticus 19:18

You shall not seek vengeance, and you shall not harbor a grudge [against] {your fellow citizens}; and you shall love your neighbor like yourself; I [am] Yahweh.

2 John 1:5-6

And now I ask you, lady (not as [if I were] writing a new commandment to you, but [one] that we have had from the beginning), that we should love one another.

Leviticus 19:34

The alien who is dwelling with you shall be like a native among you, and you shall love him like yourself, because you were aliens in the land of Egypt; I [am] Yahweh your God.

Deuteronomy 6:5

And you shall love Yahweh your God with all of your heart and with all of your soul and with all of your might.

Matthew 5:43

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'Hate your enemy.'

Matthew 22:37-40

And he said to him, " 'You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'

Mark 12:29-34

Jesus answered, "The most important is, 'Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one.

Acts 17:19

And they took hold of him [and] brought [him] to the Areopagus, saying, "May we learn what [is] this new teaching being proclaimed by you?

Romans 13:8-10

Owe nothing to anyone, except to love one another, for the one who loves someone else has fulfilled the law.

Galatians 5:13-14

For you were called to freedom, brothers. Only do not let your freedom [become] an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

James 2:8-12

However, if you carry out the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

1 John 2:24

[As for] you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father.

1 John 3:23

And this is his commandment: that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as {he commanded us}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain