Parallel Verses

World English Bible

While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, "Come in; for you are a worthy man, and bring good news."

New American Standard Bible

While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. Then Adonijah said, “Come in, for you are a valiant man and bring good news.”

King James Version

And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings.

Holman Bible

He was still speaking when Jonathan son of Abiathar the priest, suddenly arrived. Adonijah said, “Come in, for you are an excellent man, and you must be bringing good news.”

International Standard Version

While he was still asking that question, Jonathan, the son of Abiathar the priest arrived, so Adonijah told him, "Come on in, since you're a worthy man and are bringing us good news!"

A Conservative Version

While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. And Adonijah said, Come in, for thou are a worthy man, and bring good news.

American Standard Version

While he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, Come in; for thou art a worthy man, and bringest good tidings.

Amplified

While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. And Adonijah said, “Come in, for you are a valiant and trustworthy man and you bring good news.”

Bible in Basic English

And while the words were on his lips, Jonathan, the son of Abiathar the priest, came; and Adonijah said, Come in; for you are a man of good faith and the news which you have for us will be good.

Darby Translation

While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said to him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good news.

Julia Smith Translation

He yet speaking, and behold, Jonathan son of Abiathar the priest came in; and Adonijah will say, Come in, for thou a man of strength, and thou wilt announce good news.

King James 2000

And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for you are a valiant man, and bring good tidings.

Lexham Expanded Bible

While he was still speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest came. Adonijah said, "Come, for you are a man of valor, and you bring good news."

Modern King James verseion

And he was still speaking, and behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. And Adonijah said to him, Come in, for you are a mighty man and you bring good news.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he yet spake, see, Jonathan the son of Abiathar the priest came. And Adonijah said, "Come, for thou art a lusty blood and bringest good tidings."

NET Bible

As he was still speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, "Come in, for an important man like you must be bringing good news."

New Heart English Bible

While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, "Come in; for you are a worthy man, and bring good news."

The Emphasized Bible

While yet he was speaking, lo! Jonathan son of Abiathar the priest, came in, - and Adonijah said - Come in, for, a worthy man, thou art, and, good tidings, dost thou bring.

Webster

And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said to him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings.

Youngs Literal Translation

He is yet speaking, and lo, Jonathan son of Abiathar the priest hath come in, and Adonijah saith, 'Come in, for a man of valour thou art, and thou bearest good tidings.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And while he yet spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

H54
אביתר 
'Ebyathar 
Usage: 30

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and Adonijah
אדניּהוּ אדניּה 
'Adoniyah 
Usage: 26

unto him, Come in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

for thou art a valiant
חיל 
Chayil 
Usage: 243

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and bringest
בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Adonijah's Response To The Coronation Of Solomon

41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is this noise of the city being in an uproar?" 42 While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said, "Come in; for you are a worthy man, and bring good news." 43 Jonathan answered Adonijah, "Most certainly our lord king David has made Solomon king.


Cross References

2 Samuel 15:36

Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear."

2 Samuel 17:17

Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En Rogel; and a female servant used to go and tell them; and they went and told king David. For they might not be seen to come into the city.

2 Samuel 18:27

The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news."

2 Samuel 15:27

The king said also to Zadok the priest, "Aren't you a seer? Return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.

1 Kings 22:18

The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

2 Kings 9:22

It happened, when Joram saw Jehu, that he said, "Is it peace, Jehu?" He answered, "What peace, so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?"

Isaiah 57:21

"There is no peace," says my God, "for the wicked."

1 Thessalonians 5:2-3

For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain