Parallel Verses

New American Standard Bible

Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David.

King James Version

And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

Holman Bible

and this is the reason he rebelled against the king: Solomon had built the supporting terraces and repaired the opening in the wall of the city of his father David.

International Standard Version

and this is why he rose in rebellion against the king: Solomon had built up the terrace ramparts in the city of his father David in order to repair a weakness.

A Conservative Version

And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

American Standard Version

And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

Amplified

Now this is the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo (fortification) and he repaired and closed the breach of the city of his father David.

Bible in Basic English

The way in which his hand came to be lifted up against the king was this: Solomon was building the Millo and making good the damaged parts of the town of his father David;

Darby Translation

And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon was building Millo, and closing the breach of the city of David his father;

Julia Smith Translation

And this the word for which he lifted up the hand against the king: Solomon built the fortress and shut up the breaches of the city of David his father.

King James 2000

And this was the reason that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

Lexham Expanded Bible

This [is] the reason that he rebelled against the king: [when] Solomon built the Millo, he closed the gap of the city of David his father.

Modern King James verseion

And this was the cause that he lifted up his hand against the king. Solomon built Millo and repaired the breaks of the city of David his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Solomon built Mello and mended broken places in the city of David his father.

NET Bible

This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.

New Heart English Bible

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the City of David his father.

The Emphasized Bible

And, this, was the cause that he lifted up a hand against the king, - Solomon, built Millo, he closed up of the of David his father. the breach city

Webster

And this was the cause why he raised his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

World English Bible

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

Youngs Literal Translation

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo -- he shut up the breach of the city of David his father,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And this was the cause
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

that he lifted up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

יד 
Yad 
Usage: 1612

מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

בּנה 
Banah 
Usage: 376

מלּא מלּוא 
Millow' 
Usage: 9

and repaired
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the breaches
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Context Readings

Solomon's Enemies

26 Then Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, Solomon’s servant, whose mother’s name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king. 27 Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David. 28 Now the man Jeroboam was a valiant warrior, and when Solomon saw that the young man was industrious, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph.



Cross References

1 Kings 9:24

As soon as Pharaoh’s daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.

1 Kings 9:15

Now this is the account of the forced labor which King Solomon levied to build the house of the Lord, his own house, the Millo, the wall of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer.

2 Samuel 5:7

Nevertheless, David captured the stronghold of Zion, that is the city of David.

2 Samuel 20:21

Such is not the case. But a man from the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against King David. Only hand him over, and I will depart from the city.” And the woman said to Joab, “Behold, his head will be thrown to you over the wall.”

Nehemiah 4:7

Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry.

Psalm 60:2

You have made the land quake, You have split it open;
Heal its breaches, for it totters.

Proverbs 30:32

If you have been foolish in exalting yourself
Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth.

Isaiah 22:9

And you saw that the breaches
In the wall of the city of David were many;
And you collected the waters of the lower pool.

Isaiah 26:11

O Lord, Your hand is lifted up yet they do not see it.
They see Your zeal for the people and are put to shame;
Indeed, fire will devour Your enemies.

Ezekiel 13:5

You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the Lord.

Amos 9:11

“In that day I will raise up the fallen booth of David,
And wall up its breaches;
I will also raise up its ruins
And rebuild it as in the days of old;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain