Parallel Verses
New American Standard Bible
When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying,
“What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse;
Now look after your own house, David!”
So Israel departed to their tents.
King James Version
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
Holman Bible
When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him:
We have no inheritance in the son of Jesse.
Israel, return to your tents;
David, now look after your own house!
So Israel went to their tents,
International Standard Version
When all of Israel saw that the king wasn't listening to them, the people responded to the king's message, "What's the point in following David? We have no inheritance in the descendants of Jesse. Let's go home, Israel! David, take care of your own household!' So Israel left for home.
A Conservative Version
And when all Israel saw that the king did not hearken to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel. Now see to thine own hous
American Standard Version
And when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
Amplified
So when all [the ten northern tribes of] Israel saw that the king did not listen to them, the people replied to the king, saying,
We have no inheritance in the son of Jesse;
To your tents, O Israel!
Look now after
Bible in Basic English
And when all Israel saw that the king would give no attention to them, the people in answer said to the king, What part have we in David? what is our heritage in the son of Jesse? to your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.
Darby Translation
And all Israel saw that the king hearkened not to them; and the people answered the king saying, What portion have we in David? And we have no inheritance in the son of Jesse: To your tents, O Israel! Now see to thine own house, David! And Israel went to their tents.
Julia Smith Translation
And all Israel will see that the king heard not to them, and the people will turn back the king word, saying, What part to us in David? and no inheritance in the son of Jesse: to thy tents, O Israel: now see to thy house, David. And Israel will go to their tents.
King James 2000
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to your own house, David. So Israel departed unto their tents.
Lexham Expanded Bible
When all of Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, saying, "{What share do we have in David}? [There is] no inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now look to your house, David!" Then Israel went to their tents.
Modern King James verseion
And all Israel saw that the king did not listen to them, and the people answered the king, saying, What part do we have in David? Yea, there is no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Now see to your house, O David! And Israel went to its tents.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when all Israel saw that the king regarded them not, the people answered the king again saying, "We have no part in David, nor inheritance in the son of Jesse. To your tents therefore Israel, and now see to thine own house David." And so Israel departed unto their tents.
NET Bible
When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!" So Israel returned to their homes.
New Heart English Bible
When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither do we have an inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel. Now see to your own house, David." So Israel departed to their tents.
The Emphasized Bible
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in, David. Or inheritance in the son of Jesse? To your homes O Israel! Now, see to thine own house, O David! And Israel departed to their homes.
Webster
So when all Israel saw that the king hearkened not to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thy own house, David. So Israel departed to their tents.
World English Bible
When all Israel saw that the king didn't listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither do we have an inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now see to your own house, David." So Israel departed to their tents.
Youngs Literal Translation
And all Israel see that the king hath not hearkened unto them, and the people send the king back word, saying, 'What portion have we in David? yea, there is no inheritance in the son of Jesse; to thy tents, O Israel; now see thy house, O David!' and Israel goeth to its tents.
Themes
Canaan » Land of » Into two kingdoms, judah and israel
Citizens » Instances of wicked » israelites
Counsel » Instances of » By rehoboam
Government » Monarchical » By solomon
Government » God in » In dividing the jewish nation into two different countries
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Kings » Conspiracies against » Jeroboam against rehoboam
Rebellion » Instances of » Revolt of the ten tribes
Rehoboam » Ten tribes, under the leadership of jeroboam, successfully revolt from
Tent » By the people of israel
Treason » Instances of » Of the israelites against rehoboam
The tribes of israel » Remained as one people until the reign of rehoboam
Interlinear
Shuwb
Ra'ah
Shama`
Nachalah
Ra'ah
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 12:16
Verse Info
Context Readings
Rehoboam Responds Unwisely With Disastrous Results
15
So the king did not listen to the people;
“What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse;
Now look after your own house, David!”
So Israel departed to their tents.
Cross References
2 Samuel 20:1
Now
“
Nor do we have inheritance in
Judges 8:35
2 Samuel 7:15-16
but My lovingkindness shall not depart from him,
2 Samuel 15:13
Then a messenger came to David, saying, “
2 Samuel 16:11
Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold,
1 Kings 11:13
However,
1 Kings 11:34
Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him
1 Kings 11:36
But
1 Kings 11:39
Thus I will afflict the
1 Kings 22:17
So he said,
“I saw all Israel
Scattered on the mountains,
And the Lord said, ‘These have no master.
Let each of them return to his house in peace.’”
1 Kings 22:36
2 Chronicles 10:16
When all Israel saw that the king did not listen to them the people answered the king, saying,
“
We have no inheritance in the son of Jesse.
Every man to your tents, O Israel;
Now look after your own house, David.”
Psalm 2:1-6
And the peoples
Psalm 76:10
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
Psalm 89:29-37
And his
Psalm 132:17
I have prepared a
Isaiah 7:2
When it was reported to the
Isaiah 7:6-7
“Let us go up against Judah and
Isaiah 9:6-7
And the
And His name will be called
Eternal
Jeremiah 23:5-6
“When I will raise up for David a righteous
And He will
And
Jeremiah 33:15-16
In those days and at that time I will cause a
Jeremiah 33:21
then
Luke 19:14
Luke 19:27