Parallel Verses

Amplified

Now when he had gone, a lion met him by the road and killed him, and his body was thrown in the road, with the donkey standing beside it; the lion was also standing beside the body.

New American Standard Bible

Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body.

King James Version

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.

Holman Bible

When he left, a lion attacked him along the way and killed him. His corpse was thrown on the road, and the donkey was standing beside it; the lion was standing beside the corpse too.

International Standard Version

Not long after the man of God had left, a lion met him along the road and killed him. His body was left lying in the middle of the road with the donkey standing beside it and with the lion also standing next to the body.

A Conservative Version

And when he was gone, a lion met him by the way, and killed him. And his body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.

American Standard Version

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his body was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the body.

Bible in Basic English

And he went on his way; but on the road a lion came rushing at him and put him to death; and his dead body was stretched in the road with the ass by its side, and the lion was there by the body.

Darby Translation

and he departed. And a lion met him by the way and slew him; and his corpse was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the corpse.

Julia Smith Translation

And he will go, and a lion will find him in the way and kill him: and his corpse will be cast in the way, and the ass standing by it., and the lion standing by the corpse.

King James 2000

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcass was cast in the way, and the donkey stood by it, the lion also stood by the carcass.

Lexham Expanded Bible

When he left, a lion found him on the road and killed him, and his dead body [was] thrown on the road with the donkey standing beside it, and the lion [was] standing by the dead body.

Modern King James verseion

And he left, and a lion met him by the way and killed him. And his dead body was thrown in the highway, and the ass stood by it, and the lion also stood by the body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he journeyed, a lion met him by the way and slew him, and his carcass lay along in the way and the ass stood thereby, and the lion stood by the corpse also.

NET Bible

As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it.

New Heart English Bible

When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.

The Emphasized Bible

And, when he had gone, there met him a lion by the way, and slew him, - and his dead body was cast out in the way, and, the ass, was standing near it, and, the lion, was standing near the dead body.

Webster

And when he had gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcass was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcass.

World English Bible

When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.

Youngs Literal Translation

and he goeth, and a lion findeth him in the way, and putteth him to death, and his carcase is cast in the way, and the ass is standing near it, and the lion is standing near the carcase.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he was gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

met
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

him by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and slew
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

נבלה 
N@belah 
Usage: 48

שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and the ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

by
אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

it, the lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Disobedient Man Of God Dies

23 After the prophet of the house had eaten bread and after he had drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back. 24 Now when he had gone, a lion met him by the road and killed him, and his body was thrown in the road, with the donkey standing beside it; the lion was also standing beside the body. 25 And there were men passing by, and they saw the body thrown in the road, and the lion standing beside the body. So they came and told about it in the city [of Bethel] where the old prophet lived.


Cross References

1 Kings 20:36

Then the prophet said to him, “Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you leave me, a lion will kill you.” And as soon as he left him, a lion found him and killed him.

2 Kings 2:24

When he turned around and looked at them, he cursed them in the name of the Lord. Then two female bears came out of the woods and tore to pieces forty-two of the boys.

Proverbs 22:13


The lazy one [manufactures excuses and] says, “There is a lion outside!
I will be killed in the streets [if I go out to work]!”

Proverbs 26:13


The lazy person [who is self-indulgent and relies on lame excuses] says, “There is a lion in the road!
A lion is in the open square [and if I go outside to work I will be killed]!”

Amos 5:19


It is as if a man runs from a lion [escaping one danger]
And a bear meets him [so he dies anyway],
Or goes home, and leans with his hand against the wall
And a snake bites him.

1 Corinthians 11:31-32

But if we evaluated and judged ourselves honestly [recognizing our shortcomings and correcting our behavior], we would not be judged.

1 Peter 4:17-18

For it is the time [destined] for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not respect or believe or obey the gospel of God?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain