Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[This happened] because of his sin which he committed by doing evil in the eyes of Yahweh, by going the way of Jeroboam and in his sin which he did by causing Israel to sin.

New American Standard Bible

because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.

King James Version

For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Holman Bible

because of the sin he committed by doing what was evil in the Lord’s sight and by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.

International Standard Version

because of the sins that he committed by doing what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did, and sinning so as to lead Israel into sin.

A Conservative Version

and died for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel to sin.

American Standard Version

for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Amplified

because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the Lord, by walking in the way of Jeroboam, and because of his sin he caused Israel to sin.

Bible in Basic English

Because of his sin in doing evil in the eyes of the Lord, in going in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel do.

Darby Translation

and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.

Julia Smith Translation

For his sins which he sinned to do evil in the eyes of Jehovah, to go in the way of Jeroboam, and in his sins which he did to cause Israel to sin.

King James 2000

For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Modern King James verseion

for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for his sins which he sinned in doing wickedness in the sight of the LORD, and for walking in the way of Jeroboam and in his sins which he did and made Israel sin.

NET Bible

This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam's footsteps and encouraged Israel to continue sinning.

New Heart English Bible

for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

The Emphasized Bible

because of his sins which he committed by doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - by walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he committed, by causing, Israel, to sin.

Webster

For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

World English Bible

for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.

Youngs Literal Translation

for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

in walking
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

and in his sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Very Brief Reign Of Zimri In Israel

18 It happened that when Zimri saw that the city was taken, he went to the citadel fortress of the house of the king, and he burnt the house of the king over him with fire so that he died. 19 [This happened] because of his sin which he committed by doing evil in the eyes of Yahweh, by going the way of Jeroboam and in his sin which he did by causing Israel to sin. 20 The remainder of the acts of Zimri and his conspiracy which he made, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?



Cross References

1 Kings 15:26

He did evil in the eyes of Yahweh, and he walked in the way of his father and in his sin that he caused Israel to commit.

1 Kings 12:28

And the king had decided, so he made two golden calves and he said to them, "{You have been going up to Jerusalem long enough}; here are your gods, O Israel, who brought you up from the land of Egypt."

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of the sin of Jeroboam which he sinned and which he caused Israel to sin."

1 Kings 15:34

He did evil in the eyes of Yahweh, and he walked in the way of Jeroboam and in his sin that he caused Israel to commit.

1 Kings 15:30

because of the sins of Jeroboam that he had committed and that he had caused Israel to commit [and] because of his anger [with] which he had provoked Yahweh the God of Israel.

1 Kings 16:7

Moreover, the word of Yahweh came to Baasha and to his house by the hand of Jehu the son of Hanani the prophet, because of all the evil that he did in the eyes of Yahweh by provoking him with the work of his hands, by being like the house of Jeroboam; and he destroyed him.

1 Kings 16:13

because of all the sins of Baasha and the sins of Elah his son which they committed and which they caused Israel to sin by provoking Yahweh the God of Israel with their idols.

Psalm 9:16

Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah

Psalm 58:9-11

Before your pots can feel [the heat of] a thornbush, whether green [or] {dry}, he will sweep it away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain