Parallel Verses

International Standard Version

"Leave here and go into hiding at the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River.

New American Standard Bible

“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

King James Version

Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

Holman Bible

“Leave here, turn eastward, and hide yourself at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.

A Conservative Version

Get thee from here, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith that is before the Jordan.

American Standard Version

Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Amplified

“Go from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan [River].

Bible in Basic English

Go from here in the direction of the east, and keep yourself in a secret place by the stream Cherith, east of Jordan.

Darby Translation

Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the torrent Cherith, which is before the Jordan.

Julia Smith Translation

Go from hence and turn to thyself east, and hide by the torrent Cherith which is before Jordan.

King James 2000

Get you from here, and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is east of the Jordan.

Lexham Expanded Bible

"Go from this place and turn to the east; you must hide yourself in the Wadi Kerith {which faces the Jordan}.

Modern King James verseion

Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, before Jordan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Get thee hence and turn thee eastward, and hide thyself in the brook Cherith that lieth before Jordan.

NET Bible

"Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.

New Heart English Bible

"Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, that is near the Jordan.

The Emphasized Bible

Get thee hence, and turn thee eastward, - and hide thyself in the ravine of Cherith, which faceth the Jordan;

Webster

Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.

World English Bible

"Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Youngs Literal Translation

Go from this place; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Get
ילך 
Yalak 
Usage: 0

thee hence, and turn
פּנה 
Panah 
Usage: 134

קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

and hide
סתר 
Cathar 
Usage: 81

thyself by the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

כּרית 
K@riyth 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Prophet Elijah Arises

2 Later, this message came to him from the LORD: 3 "Leave here and go into hiding at the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River. 4 You will be able to drink from that brook, and I've commanded some crows to sustain you there."


Cross References

1 Kings 22:25

Micaiah replied, "You'll see how when the day comes that you run away to hide yourself in a closet!"

Psalm 31:20

You will hide them in the secret place of your presence, away from the conspiracies of men. You will hide them in your tent, away from their contentious tongues.

Psalm 83:3

They plot against your people and conspire against your cherished ones.

Jeremiah 36:19

Then the officials told Baruch, "Go, hide yourself, both you and Jeremiah, and don't let anyone know where you are."

Jeremiah 36:26

The king ordered his son Jerahmeel, Azriel's son Seraiah, and Abdeel's son Shelemiah to get Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD had hidden them.

John 8:59

At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple.

Acts 17:14

Then the brothers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed there.

Hebrews 11:38

The world wasn't worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and from caves to holes in the ground.

Revelation 12:6

Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days.

Revelation 12:14

However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain