1 Kings 19:19



Parallel Verses

New American Standard Bible

So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, while he was plowing with twelve pairs of oxen before him, and he with the twelfth. And Elijah passed over to him and threw his mantle on him.

King James Version

So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.

Holman Bible

Elijah left there and found Elisha son of Shaphat as he was plowing. Twelve teams of oxen were in front of him, and he was with the twelfth team. Elijah walked by him and threw his mantle over him.

International Standard Version

Elijah left there and located Shaphat's son Elisha, who was plowing, along with a total of twelve pairs of oxen. (He was plowing with the twelfth pair.) As Elijah passed by, he tossed his cloak at Elisha.

A Conservative Version

So he departed from there, and found Elisha the son of Shaphat who was plowing with twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth. And Elijah passed over to him, and cast his mantle upon him.

American Standard Version

So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing, with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed over unto him, and cast his mantle upon him.

Amplified

So Elijah left there and found Elisha son of Shaphat, whose plowing was being done with twelve yoke of oxen, and he drove the twelfth. Elijah crossed over to him and cast his mantle upon him.

Bible in Basic English

So he went away from there and came across Elisha, the son of Shaphat, ploughing with twelve yoke of oxen, he himself walking with the twelfth; and Elijah went up to him and put his robe on him.

Darby Translation

And he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was ploughing with twelve yokes before him, and he with the twelfth; and Elijah went over to him, and cast his mantle on him.

Jubilee 2000 Bible

So he departed from there and found Elisha, the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth. And Elijah passed by him and cast his mantle upon him.

Julia Smith Translation

And he will go from thence and find Elisha son of Shaphat, and he ploughed with twelve yoke before him, and he with the twelve: and Elijah will pass away by him, and he will cast his wide cloak to him.

King James 2000

So he departed from there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.

Lexham Expanded Bible

So he went from there and found Elisha son of Shaphat while he [was] plowing [with] twelve pairs of oxen before him. When he and the twelve passed Elijah, he threw his cloak on him.

Modern King James verseion

And he left there, and found Elisha the son of Shaphat, and he was plowing; twelve pairs of oxen were before him, and he was with the twelfth. And Elijah passed by him and threw his mantle on him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he departed thence and found Elisha the son of Shaphat plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelve. And Elijah went to him and cast his mantle upon him.

NET Bible

Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve pairs of oxen; he was near the twelfth pair. Elijah passed by him and threw his robe over him.

New Heart English Bible

So he departed there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing, with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed over to him, and cast his mantle on him.

New simplified Bible

Elijah left there and found Elisha plowing with a team of bulls. There were eleven teams ahead of him. He was plowing with the last one. Elijah took off his cloak and put it on Elisha.

The Emphasized Bible

So he departed from thence, and found Elisha son of Shaphat, as he was plowing, with twelve yoke of oxen before him, he being with the twelfth, - so Elijah crossed over unto him, and cast his mantle towards him;

Webster

So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.

World English Bible

So he departed there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing, with twelve yoke [of oxen] before him, and he with the twelfth: and Elijah passed over to him, and cast his mantle on him.

Youngs Literal Translation

And he goeth thence, and findeth Elisha son of Shaphat, and he is plowing; twelve yoke are before him, and he is with the twelfth; and Elijah passeth over unto him, and casteth his robe upon him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So he departed
ילך 
Yalak 
go , walk , come , depart , ...away , follow , get , lead , brought , carry , bring ,
Usage: 0

thence, and found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

the son

Usage: 0

of Shaphat
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 8

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

with twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

צמד 
Tsemed 
Usage: 15

פּנים 
Paniym 
before , face , presence , because , sight , countenance , from , person , upon , of , ...me , against , ...him , open , for , toward ,
Usage: 2119

him, and he with the twelfth
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and Elijah
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

עבר 
`abar 
over , pass , through , pass by , go , away , pass on ,
Usage: 557

by him, and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

אדּרת 
'addereth 
Usage: 12

References

American

Ox

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Ox

Context Readings

Elijah Encounters Yahweh At Horeb

18 "Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him." 19 So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, while he was plowing with twelve pairs of oxen before him, and he with the twelfth. And Elijah passed over to him and threw his mantle on him. 20 He left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?"



Cross References

2 Kings 2:8

Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.

1 Samuel 28:14

He said to her, "What is his form?" And she said, "An old man is coming up, and he is wrapped with a robe " And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and did homage.

2 Kings 2:13-14

He also took up the mantle of Elijah that fell from him and returned and stood by the bank of the Jordan.

Exodus 3:1

Now Moses was pasturing the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.

Judges 6:11

Then the angel of the LORD came and sat under the oak that was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite as his son Gideon was beating out wheat in the wine press in order to save it from the Midianites.

1 Kings 19:13

When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave And behold, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"

Psalm 78:70-72

He also chose David His servant And took him from the sheepfolds;

Amos 7:14

Then Amos replied to Amaziah, "I am not a prophet, nor am I the son of a prophet; for I am a herdsman and a grower of sycamore figs.

Zechariah 13:5

but he will say, 'I am not a prophet; I am a tiller of the ground, for a man sold me as a slave in my youth.'

Matthew 4:18-19

Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org