Parallel Verses

New American Standard Bible

“Now you also know what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed; he also shed the blood of war in peace. And he put the blood of war on his belt about his waist, and on his sandals on his feet.

King James Version

Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

Holman Bible

“You also know what Joab son of Zeruiah did to me and what he did to the two commanders of Israel’s army, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He murdered them in a time of peace to avenge blood shed in war. He spilled that blood on his own waistband and on the sandals of his feet.

International Standard Version

"Furthermore, you're aware of what Zeruiah's son Joab did to me and to those two commanders of the armies of Israel, Ner's son Abner and Jether's son Amasa, whom he killed, and how he shed the blood of wartime during times of peace, staining the very belt he wears around his waist and the sandals he wears on his feet.

A Conservative Version

Moreover thou also know what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in pea

American Standard Version

Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did unto me, even what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

Amplified

Now you also know what Joab the son of Zeruiah [my sister] did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, [both of] whom he murdered; avenging the blood of war in [a time of] peace. And he put the [innocent] blood of war [of Abner and Amasa] on his belt that was around his waist, and on his sandals on his feet.

Bible in Basic English

Now you have knowledge of what Joab, the son of Zeruiah, did to me, and to the two captains of the army of Israel, Abner, the son of Ner, and Amasa, the son of Jether, whom he put to death, taking payment for the blood of war in time of peace, and making the band of my clothing and the shoes on my feet red with the blood of one put to death without cause.

Darby Translation

And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.

Julia Smith Translation

And also thou knewest what Joab on of Zeruiah did to me, what he did to the two chiefs of the armies of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether; and he will kill them and put the bloods of war in peace, and give the bloods of war upon his girdle which was upon his loins, and in his shoe upon his feet

King James 2000

Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the armies of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his belt that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

Lexham Expanded Bible

"Moreover, you also know what Joab the son of Zeruiah did to me when he dealt with the two commanders of the armies of Israel, to Abner son of Ner and to Amasa son of Jether, and he murdered them and put the blood of war in [a time of] peace. He put the blood of war on the leather belt that was on his waist and on the sandals which were on his feet.

Modern King James verseion

And also you know what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, that he murdered them, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle on his loins, and in his shoes on his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover thou knowest how Joab the son of Zeruiah hath served me, and what he hath done to the two captains of the hosts of Israel - unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether - how he slew them and shed the blood of war in time of peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins and in his shoes that were on his feet.

NET Bible

"You know what Joab son of Zeruiah did to me -- how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down like he would in battle; when he shed their blood as if in battle, he stained his own belt and the sandals on his feet.

New Heart English Bible

"Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was about his waist, and in his shoes that were on his feet.

The Emphasized Bible

Moreover also, thou, knowest what Joab son of Zeruiah did to me, how he dealt with two generals of the armies of Israel - with Abner son of Ner, and with Amasa son of Jether - both of whom he slew, shedding the blood of war in peace, - and putting the blood of war upon his girdle that was on his loins, and upon his sandals, that were on his feet.

Webster

Moreover, thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

World English Bible

"Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was about his waist, and in his shoes that were on his feet.

Youngs Literal Translation

And also, thou hast known that which he did to me -- Joab son of Zeruiah -- that which he did to two heads of the hosts of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether -- that he slayeth them, and maketh the blood of war in peace, and putteth the blood of war in his girdle, that is on his loins, and in his sandals that are on his feet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

of Zeruiah
צרוּיה 
Ts@ruwyah 
Usage: 26

to me, and what he did

Usage: 0

to the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of the hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

of Ner
נר 
Ner 
Ner
Usage: 16

and unto Amasa
עמשׂא 
`Amasa' 
Usage: 16

of Jether
יתר 
Yether 
Usage: 8

whom he slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

and shed
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the blood
דּם 
Dam 
דּם 
Dam 
Usage: 359
Usage: 359

of war
מלחמה 
Milchamah 
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319
Usage: 319

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חגרה חגורה חגר חגור 
Chagowr 
Usage: 7

מתן 
Mothen 
Usage: 47

and in his shoes
נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

David's Instructions For Solomon

4 that the LORD may confirm the word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, walking before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. 5 “Now you also know what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed; he also shed the blood of war in peace. And he put the blood of war on his belt about his waist, and on his sandals on his feet. 6 Do, therefore, according to thy wisdom and let not his hoar head go down to Sheol in peace.


Cross References

2 Samuel 3:27

And when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly and smote him there under the fifth rib that he died, for the blood of Asahel his brother.

2 Samuel 20:10

But Amasa took no heed of the sword that was in Joab's hand; and he smote him with it in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai, his brother, pursued after Sheba, the son of Bichri.

2 Samuel 18:5

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

2 Samuel 18:12

And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet I would not put forth my hand against the king's son, for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that no one touch the young man Absalom.

2 Samuel 3:39

And I am this day a tender anointed king, and these men the sons of Zeruiah are too hard for me; the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.

2 Samuel 18:14

Then Joab answered, I may not tarry thus with thee. And taking three darts in his hand, he thrust them through the heart of Absalom while he was yet alive in the midst of the oak.

2 Samuel 2:18

And the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel, and Asahel was as light of foot as a wild roe.

2 Samuel 17:25

And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab; this Amasa was the son of a man of Israel named Ithra, who had gone in to Abigail, the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.

2 Samuel 19:5-7

And Joab entering into the house of the king, said unto him, Thou hast shamed this day the faces of all thy slaves, who this day have saved thy life and the lives of thy sons and of thy daughters and the lives of thy wives and the lives of thy concubines,

1 Kings 1:7

And he conferred with Joab, the son of Zeruiah and with Abiathar, the priest who helped Adonijah.

1 Kings 1:18-19

and now, behold, Adonijah reigns; and now, my lord the king, thou dost not know it.

1 Kings 2:32

And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he and slew them with the sword without my father David knowing of it: Abner, the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa, the son of Jether, captain of the host of Judah.

Jeremiah 2:34

Even in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; thou didst not find them in any trespass, but by all these things.

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush; therefore, they shall fall among those that shall fall: at the time that I visit them they shall fall, saith the LORD.

Ezekiel 24:7-8

For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she did not poured it upon the ground, to cover it with dust;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain