Parallel Verses

New American Standard Bible

So the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.

King James Version

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Holman Bible

The king of Israel left for home resentful and angry, and he entered Samaria.

International Standard Version

After hearing this, the king of Israel rode back to his palace in Samaria, frustrated and in a foul mood.

A Conservative Version

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

American Standard Version

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Amplified

So the king of Israel went to his house resentful and sullen, and came to Samaria.

Bible in Basic English

Then the king of Israel went back to his house, bitter and angry, and came to Samaria.

Darby Translation

And the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.

Julia Smith Translation

And the king of Israel will go to his house, rebellious and angry; and he will come to Shomeron.

King James 2000

And the king of Israel went to his house sullen and displeased, and came to Samaria.

Lexham Expanded Bible

Then the king of Israel went to his house, sullen and angry, and he came to Samaria.

Modern King James verseion

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel went to his house wayward and heavy, and entered into Samaria.

NET Bible

The king of Israel went home to Samaria bitter and angry.

New Heart English Bible

The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.

The Emphasized Bible

And the king of Israel departed unto his house, sullen and disturbed, - and entered Samaria.

Webster

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

World English Bible

The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.

Youngs Literal Translation

and the king of Israel goeth unto his house, sulky and wroth, and cometh in to Samaria.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

סר 
Car 
Usage: 3

זעף 
Za`eph 
Usage: 2

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Watsons

Context Readings

Ahab Rebuked By The Lord

42 He said to him, “Thus says the Lord, ‘Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’” 43 So the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.



Cross References

1 Kings 21:4

So Ahab came into his house sullen and vexed because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he said, “I will not give you the inheritance of my fathers.” And he lay down on his bed and turned away his face and ate no food.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”

Esther 5:13

Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

Esther 6:12-13

Then Mordecai returned to the king’s gate. But Haman hurried home, mourning, with his head covered.

Job 5:2

“For anger slays the foolish man,
And jealousy kills the simple.

Proverbs 19:3

The foolishness of man ruins his way,
And his heart rages against the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain