Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the king said unto him, How many times must, I, adjure thee, - that thou speak unto me nothing but truth, in the name of Yahweh?

New American Standard Bible

Then the king said to him, “How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?”

King James Version

And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?

Holman Bible

But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of Yahweh?”

International Standard Version

When he heard this, the king asked him, "How many times do I have to make you swear to tell me nothing but the truth? Now do it in the name of the LORD!"

A Conservative Version

And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak to me nothing but the truth in the name of LORD?

American Standard Version

And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?

Amplified

But the king [doubted him and] said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?”

Bible in Basic English

Then the king said to him, Have I not, again and again, put you on your oath to say nothing to me but what is true in the name of the Lord?

Darby Translation

And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah?

Julia Smith Translation

And the king will say to him, Till how many times do I cause thee to swear that thou wilt not speak to me only truth in the name of Jehovah?

King James 2000

And the king said unto him, How many times shall I adjure you that you tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?

Lexham Expanded Bible

Then the king said to him, "How many times must I make you swear that you shall not tell me [anything] but truth in the name of Yahweh?"

Modern King James verseion

And the king said to him, How many times shall I adjure you that you tell me nothing but what is true, in the name of Jehovah?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king said unto him, "How often shall I adjure thee, that thou tell me nothing but truth, in the name of the LORD?"

NET Bible

The king said to him, "How many times must I make you solemnly promise in the name of the Lord to tell me only the truth?"

New Heart English Bible

The king said to him, "How many times do I have to adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?"

Webster

And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?

World English Bible

The king said to him, "How many times do I have to adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?"

Youngs Literal Translation

And the king saith unto him, 'How many times am I adjuring thee that thou speak nothing unto me but truth in the name of Jehovah?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

שׁבע 
 
Usage: 186

thee that thou tell
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

15 So he came unto the king, and the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he said unto him - Go up and prosper, and Yahweh will deliver it into the hand of the king. 16 And the king said unto him, How many times must, I, adjure thee, - that thou speak unto me nothing but truth, in the name of Yahweh? 17 And he said - I saw all Israel, scattered among the mountains, like sheep that have no shepherd, - so Yahweh said, These have, no masters, let them return every man unto his own house, in peace.



Cross References

Joshua 6:26

And Joshua imposed an oath at that time, saying, - Cursed be the man before Yahweh who shall raise up and build this city - Jericho, At the price of his firstborn, shall he lay its foundation, and, at the price of his youngest, shall he set up its doors.

1 Samuel 14:24

Now, the men of Israel, were tired out on that day, - yet had Saul bound the people by an oath, saying - Cursed, be the man that eateth food until the evening, and I be avenged upon mine enemies. So none of the people had tasted food.

2 Chronicles 18:15

Then the king said unto him, How many times, must, I, be putting thee on oath, - that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Yahweh?

Jeremiah 42:3-6

that Yahweh thy God may tell us the way wherein we should walk, - and the thing that we should do.

Matthew 22:16-17

And they sent forth to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher! we know that, true, thou art, and, the way of God, in truth, dost teach, and it concerneth thee not about anyone, - for thou lookest not unto the face of men:

Matthew 26:63

But, Jesus, was silent. And, the High-priest, said unto him: I put thee on oath, by the Living God, that, to us, thou say - Whether, thou, art the Christ, the Son of God.

Mark 5:7

and, crying out with a loud voice, saith - What have in common with thee? O Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, - Do not torment me!

Acts 19:13

But certain also of the wandering Jews, exorcists, took in hand to be naming, over them that had the wicked spirits, the name of the Lord Jesus, saying - I adjure you, by Jesus whom Paul proclaimeth!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain