Parallel Verses

World English Bible

Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.

New American Standard Bible

Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.

King James Version

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Holman Bible

Your servant is among Your people You have chosen, a people too numerous to be numbered or counted.

International Standard Version

Your servant lives in the midst of your people that you have chosen, a great people that is too numerous to be counted.

A Conservative Version

And thy servant is in the midst of thy people which thou have chosen, a great people that cannot be numbered nor counted for multitude.

American Standard Version

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Amplified

Your servant is among Your people whom You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.

Bible in Basic English

And your servant has round him the people of your selection, a people so great that they may not be numbered, and no account of them may be given.

Darby Translation

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Julia Smith Translation

And thy servant in the midst of thy people which thou didst choose, many people which shall not be numbered and counted for multitude.

King James 2000

And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Lexham Expanded Bible

Your servant [is] in the middle of your people whom you have chosen; a great people who cannot be counted or numbered because of abundance.

Modern King James verseion

And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a numerous people who cannot be numbered nor counted for multitude.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a people that are so many that they can not be told nor numbered for multitude.

NET Bible

Your servant stands among your chosen people; they are a great nation that is too numerous to count or number.

New Heart English Bible

Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.

The Emphasized Bible

And, thy servant, is in the midst of thy people, whom thou hast chosen, - a numerous people, that cannot be numbered or summed up, for multitude.

Webster

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Youngs Literal Translation

and Thy servant is in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thy servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

a great
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

מנה 
manah 
Usage: 28

References

Context Readings

Solomon Requests Wisdom From God

7 Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in. 8 Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude. 9 Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?"



Cross References

Genesis 15:5

Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be."

Genesis 13:16

I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.

Genesis 22:17

that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.

Exodus 19:5-6

Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;

Deuteronomy 7:6-8

For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

1 Samuel 12:22

For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.

1 Chronicles 21:2

David said to Joab and to the princes of the people, "Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them."

1 Chronicles 21:5-6

Joab gave up the sum of the numbering of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew sword: and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew sword.

1 Chronicles 27:23-24

But David didn't take the number of them from twenty years old and under, because Yahweh had said he would increase Israel like the stars of the sky.

Psalm 78:71

from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain