Parallel Verses

Amplified

Solomon left all the utensils unweighed, because there were so many; the weight of the bronze could not be determined.

New American Standard Bible

Solomon left all the utensils unweighed, because they were too many; the weight of the bronze could not be ascertained.

King James Version

And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.

Holman Bible

Solomon left all the utensils unweighed because there were so many; the weight of the bronze was not determined.

International Standard Version

Solomon never inventoried the weight of the bronze used, because there were too many utensils, so the weight of the bronze used was never ascertained.

A Conservative Version

And Solomon left all the vessels [unweighed] because they were very many; the weight of the brass could not be found out.

American Standard Version

And Solomon left all the vessels unweighed , because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.

Bible in Basic English

The weight of all these vessels was not measured, because there was such a number of them; it was not possible to get the weight of the brass.

Darby Translation

And Solomon left all the vessels unweighed from their exceeding number; the weight of the brass was not ascertained.

Julia Smith Translation

And Solomon will leave all the vessels, an exceeding great multitude: and the weight of the brass was not searched out

King James 2000

And Solomon left all the vessels unweighed, because they were very many: neither was the weight of the bronze measured.

Lexham Expanded Bible

Solomon left all of the vessels [unweighed] because of their very great abundance, so the weight of the bronze could not be determined.

Modern King James verseion

And Solomon left all the vessels unweighed because they were exceeding many; the weight of the bronze was not searched out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Solomon left all the vessels unweighed, for the exceeding abundance of brass that was in them.

NET Bible

Solomon left all these items unweighed; there were so many of them they did not weigh the bronze.

New Heart English Bible

Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.

The Emphasized Bible

And Solomon let all the vessels be, because of their exceeding great multitude, - the weight of the bronze was not found out.

Webster

And Solomon left all the vessels unweighed, because they were very numerous: neither was the weight of the brass ascertained.

World English Bible

Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: the weight of the brass could not be found out.

Youngs Literal Translation

And Solomon placeth the whole of the vessels; because of the very great abundance, the weight of the brass hath not been searched out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

ינח 
Yanach 
Usage: 0

all the vessels
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

משׁקל 
Mishqal 
Usage: 49

of the brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

References

Hastings

Smith

Context Readings

Completion Of The Bronze Works

46 In the plain of the Jordan [River] the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. 47 Solomon left all the utensils unweighed, because there were so many; the weight of the bronze could not be determined. 48 Solomon made all the [other] furniture which was in the house of the Lord: the [incense] altar of gold; the table of gold on which was the bread of the Presence;



Cross References

1 Chronicles 22:14

Now listen, with great trouble I have prepared and provided for the house of the Lord 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron beyond weighing, for they are great in quantity. I have also prepared and provided timber and stone, and you may add to them.

1 Chronicles 22:3

David prepared large quantities of iron to make nails for the doors of the gates and for the clamps (trusses), and more bronze than could be weighed;

1 Chronicles 22:16

As for the gold, the silver, the bronze, and the iron, there is no limit. So arise and begin working, and may the Lord be with you.”

2 Chronicles 4:18

Solomon made all these utensils in such great quantity that the weight of the bronze could not be determined.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain