Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon;

New American Standard Bible

that the Lord appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.

King James Version

That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

Holman Bible

the Lord appeared to Solomon a second time just as He had appeared to him at Gibeon.

International Standard Version

the LORD appeared to Solomon for a second time, just as he had appeared to him at Gibeon.

A Conservative Version

that LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.

American Standard Version

that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

Amplified

that the Lord appeared to Solomon a second time, just as He had appeared to him at Gibeon.

Darby Translation

that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.

Julia Smith Translation

And Jehovah will be seen to Solomon the second time as he was seen to him in the hill.

King James 2000

That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.

Lexham Expanded Bible

Yahweh appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him in Gibeon.

Modern King James verseion

Jehovah appeared to Solomon the second time, as He had appeared to him at Gibeon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the LORD appeared unto him again, as he appeared to him at Gibeon.

NET Bible

the Lord appeared to Solomon a second time, in the same way he had appeared to him at Gibeon.

New Heart English Bible

that the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.

The Emphasized Bible

then appeared Yahweh unto Solomon, a second time, - as he appeared unto him, in Gibeon.

Webster

That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.

World English Bible

that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.

Youngs Literal Translation

that Jehovah appeareth unto Solomon a second time, as He appeared unto him in Gibeon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

to Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

the second time
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

as he had appeared
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

Context Readings

Yahweh's Challenge To Solomon

1 Now when Solomon came to the end of building the house of the Lord and the king's house, and all Solomon's desires, which he had in mind were effected; 2 The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon; 3 And the Lord said to him, Your prayers and your requests for grace have come to my ears: I have made holy this house which you have made, and I have put my name there for ever; my eyes and my heart will be there at all times.


Cross References

1 Kings 3:5

In Gibeon, Solomon had a vision of the Lord in a dream by night; and God said to him, Say what I am to give you.

1 Kings 11:9

And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned away from the Lord, the God of Israel, who had twice come to him in a vision;

2 Chronicles 7:12

Now the Lord came to Solomon in a vision by night, and said to him, I have given ear to your prayer, and have taken this place for myself as a house where offerings are to be made.

2 Chronicles 1:7-12

In that night God came to Solomon in a vision, and said to him, Say what I am to give you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain