Parallel Verses

Holman Bible

Above all, maintain an intense love for each other, since love covers a multitude of sins.

New American Standard Bible

Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.

King James Version

And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

International Standard Version

Above all, continue to love each other deeply, because love covers a multitude of sins.

A Conservative Version

And above all having fervent love for yourselves, because love will cover a multitude of sins,

American Standard Version

above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:

Amplified

Above all, have fervent and unfailing love for one another, because love covers a multitude of sins [it overlooks unkindness and unselfishly seeks the best for others].

An Understandable Version

Above everything else, have a warm love for one another, for such a love keeps many sins from occurring [between you].

Anderson New Testament

But, above all things, have fervent love one for another; for love will cover a multitude of sins.

Bible in Basic English

And most of all be warm in your love for one another; because in love there is forgiveness for sins without number:

Common New Testament

Above all, hold unfailing your love for one another, because love covers a multitude of sins.

Daniel Mace New Testament

but above all, let your mutual benevolence be intense, for benevolence cancels a multitude of offences.

Darby Translation

but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;

Emphatic Diaglott Bible

And above all things, have fervent love to one another; for love will cover a multitude of sins.

Godbey New Testament

before all things having divine love stedfast toward one another; because divine love covers a multitude of sins:

Goodspeed New Testament

Above all keep your love for one another strong, because love covers up a host of sins.

John Wesley New Testament

And above all things, have fervent love to each other; for love will cover a multitude of sins.

Julia Smith Translation

More than all having intent love among yourselves: for love shall cover a multitude of sins.

King James 2000

And above all things have fervent love among yourselves: for love shall cover a multitude of sins.

Lexham Expanded Bible

Above all, keep your love for one another constant, because love covers a large number of sins.

Modern King James verseion

And above all things have fervent love to yourselves, for love will cover a multitude of sins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But above all things, have fervent love among you. For love covereth the multitude of sins.

Moffatt New Testament

Above all, be keen to love one another, for love hides a host of sins.

Montgomery New Testament

Above everything have fervent love to one another; for love veils a multitude of sins.

NET Bible

Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins.

New Heart English Bible

Above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.

Noyes New Testament

And above all things have fervent love among yourselves; for love covereth a multitude of sins.

Sawyer New Testament

above all things have fervent love one for another, for love hides a multitude of sins.

The Emphasized Bible

Before all things, keeping, fervent, your love, among yourselves, because, love, covereth a multitude of sins;

Thomas Haweis New Testament

But above all things have fervent love towards each other: for love will conceal a multitude of faults.

Twentieth Century New Testament

Above all things, let your love for one another be earnest, for 'Love throws a veil over countless sins.'

Webster

And above all things have fervent charity among yourselves: for charity will cover a multitude of sins.

Weymouth New Testament

Above all continue to love one another fervently, for love throws a veil over a multitude of faults.

Williams New Testament

Above everything else keep your love for one another fervent, because love covers up a multitude of sins.

World English Bible

And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.

Worrell New Testament

above all things, having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;

Worsley New Testament

having above all things fervent love to each other; for love will cover a multitude of sins.

Youngs Literal Translation

and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐκτενής 
Ektenes 
Usage: 2

ἀγάπη 
Agape 
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105
Usage: 105

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

καλύπτω 
Kalupto 
Usage: 5

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:8

Devotionals containing 1 Peter 4:8

Images 1 Peter 4:8

Prayers for 1 Peter 4:8

Context Readings

Serving To The Glory Of God

7 Now the end of all things is near; therefore, be serious and disciplined for prayer. 8 Above all, maintain an intense love for each other, since love covers a multitude of sins. 9 Be hospitable to one another without complaining.


Cross References

Proverbs 10:12

Hatred stirs up conflicts,
but love covers all offenses.

James 5:20

let him know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his life from death and cover a multitude of sins.

1 Peter 1:22

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

Proverbs 17:9

Whoever conceals an offense promotes love,
but whoever gossips about it separates friends.

Colossians 3:14

Above all, put on love—the perfect bond of unity.

Proverbs 12:16

A fool’s displeasure is known at once,
but whoever ignores an insult is sensible.

Proverbs 18:13

The one who gives an answer before he listens—
this is foolishness and disgrace for him.

1 Corinthians 13:1-1

If I speak human or angelic languages
but do not have love,
I am a sounding gong or a clanging cymbal.

1 Thessalonians 3:12

And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone, just as we also do for you.

1 Thessalonians 4:9-10

About brotherly love: You don’t need me to write you because you yourselves are taught by God to love one another.

2 Thessalonians 1:3

We must always thank God for you, brothers. This is right, since your faith is flourishing and the love each one of you has for one another is increasing.

1 Timothy 1:5

Now the goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.

Hebrews 13:1

Let brotherly love continue.

James 5:12

Now above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. Your “yes” must be “yes,” and your “no” must be “no,” so that you won’t fall under judgment.

2 Peter 1:6-7

knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with godliness,

3 John 1:2

Dear friend, I pray that you may prosper in every way and be in good health physically just as you are spiritually.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain