Parallel Verses
International Standard Version
Hebrews went across the Jordan to the land of Gad and Gilead, but Saul remained in Gilgal, and all the people followed him, trembling.
New American Standard Bible
Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of
King James Version
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Holman Bible
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead.
Saul, however, was still at Gilgal, and all his troops were gripped with fear.
A Conservative Version
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead, but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
American Standard Version
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Amplified
Also some of the Hebrews had crossed the [river] Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling [in fear and anticipation].
Bible in Basic English
And a great number of the people had gone over Jordan to the land of Gad and Gilead; but Saul was still in Gilgal, and all the people went after him shaking in fear.
Darby Translation
And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Julia Smith Translation
And the Hebrews passed over Jordan to the land of Gad and Gilead. And Saul he yet in Gilgal, and all the people trembled after him.
King James 2000
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Lexham Expanded Bible
[Some] of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. But Saul was still at Gilgal, and all the army {followed him trembling}.
Modern King James verseion
And the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. And Saul was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Hebrews went over Jordan unto the land of Gad and Gilead. But Saul was yet in Gilgal, and all the people that followed him were astonished.
NET Bible
Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.
New Heart English Bible
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
The Emphasized Bible
And, Hebrews, had passed over the Jordan, to the land of Gad, and Gilead, - but, Saul, was yet in Gilgal, and all the people, trembled after him.
Webster
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
World English Bible
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Youngs Literal Translation
And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.
Themes
Cowardice » Instances of » The israelites » To fight with the philistines
The tribe of Gad » Many from other tribes sought refuge with, from the philistines
Topics
Interlinear
`Ibriy
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 13:7
Verse Info
Context Readings
Saul's Blunder
6 When the men of Israel saw that they were in distress (for the people were in difficult circumstances), the people hid themselves in caves, in thickets, in crags, in tombs, and in pits. 7 Hebrews went across the Jordan to the land of Gad and Gilead, but Saul remained in Gilgal, and all the people followed him, trembling. 8 Saul waited seven days for the appointment set by Samuel. When Samuel did not arrive at Gilgal, as the people began to scatter from Saul,
Cross References
Leviticus 26:17
I'll set my face against you so that you'll be defeated before your enemies. Those who hate you will have dominion over you and you'll keep fleeing even when no one is pursuing you.
Leviticus 26:36-37
"As for the remnants among you, I'll bring despair in their hearts in the land of their enemies so that even the sound of a blown leaf will chase them and they flee as though pursued by the sword and fall when no one is pursuing.
Numbers 32:1-5
Now, the descendants of Reuben and descendants of Gad happened to be joint owners of a very large herd of cattle. When they observed that Jazer and Gilead were good grazing lands for cattle,
Numbers 32:33-42
So Moses gave to the descendants of Gad, to the descendants of Reuben, and to the half-tribe of Joseph's son Manasseh the kingdom of Sihon, the king of the Amorites, and the kingdom of Og, the king of Bashan, the whole land with its cities, and even the territories surrounding it.
Deuteronomy 3:12
"Of the land that we captured at that time, I've given its towns to the descendants of Reuben and the descendants of Gad from Aroer near the Wadi Arnon to half of the hill country of Gilead.
Deuteronomy 20:8
"Let the officials also speak to the army, "Is there a man here who is afraid and faint-hearted? Let him go back home. Otherwise, he may demoralize his fellow soldier.'
Deuteronomy 28:25
"The LORD will cause you to be defeated by your enemies. You'll go out against them in one direction, but you'll flee from them in seven directions. Consequently, you'll be in a state of great terror throughout all the kingdoms of the earth.
Joshua 13:24-31
Moses also allocated territory to the tribe of Gad, that is, to the descendants of Gad, according to their families.
Judges 7:3
That's why you're to ask in full view of the soldiers, "Whoever is afraid or is trembling may go back from Mount Gilead and return home." So 22,000 soldiers left and 10,000 remained.
Hosea 11:10-11
They will go after the LORD, who will roar like a lion; and when he roars, the children will come trembling from the west.