Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor bearer behind him; and they fell before Jonathan, and his armor bearer put some to death after him.

King James Version

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

Holman Bible

Jonathan climbed up using his hands and feet, with his armor-bearer behind him. Jonathan cut them down, and his armor-bearer followed and finished them off.

International Standard Version

Jonathan crawled up on his hands and feet, with his armor bearer following him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor bearer who was behind him also killed some.

A Conservative Version

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor bearer after him. And they fell before Jonathan, and his armor bearer killed them after him.

American Standard Version

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer slew them after him.

Amplified

Then Jonathan climbed up on his hands and feet, his armor bearer following after him. The enemy fell before Jonathan [in combat], and his armor bearer killed some of them after him.

Bible in Basic English

And Jonathan went up, gripping with his hands and his feet, his servant going up after him; and the Philistines gave way before Jonathan when he made an attack on them, and his servant put them to death after him.

Darby Translation

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armour-bearer after him; and they fell before Jonathan; and his armour-bearer slew after him.

Julia Smith Translation

And Jonathan will go up upon his hands and upon his feet, and he lifting up his arms after him: and they will fall before Jonathan; and he lifting up his arms, slaying after him.

King James 2000

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer killed behind him.

Lexham Expanded Bible

So Jonathan went up on his hands and his feet, with {his armor bearer} after him. They fell before Jonathan and then {his armor bearer} would kill them after him.

Modern King James verseion

And Jonathan climbed up on his hands and feet, and his armor-bearer after him. And they fell before Jonathan, and his armor-bearer killed after him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jonathan clame upon hands and feet, and his harness bearer after him. Then they fell before Jonathan: and his harness bearer slew them after him.

NET Bible

Jonathan crawled up on his hands and feet, with his armor bearer following behind him. Jonathan struck down the Philistines, while his armor bearer came along behind him and killed them.

New Heart English Bible

Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

The Emphasized Bible

So Jonathan went up on his hands and on his feet, and, his armour-bearer, followed him, - and they fell before Jonathan, and, his armour-bearer, was slaying after him.

Webster

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor-bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor-bearer slew after him.

World English Bible

Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

Youngs Literal Translation

And Jonathan goeth up on his hands, and on his feet, and the bearer of his weapons after him; and they fall before Jonathan, and the bearer of his weapons is putting to death after him.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jonathan
יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

climbed up
עלה 
`alah 
Usage: 890

יד 
Yad 
Usage: 1612

and upon his feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

נסה נשׂא 
Nasa' 
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653
Usage: 653

אחר 
'achar 
אחר 
'achar 
Usage: 488
Usage: 488

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Jonathan Leads The Counterattack

12 So the men of the garrison hailed Jonathan and his armor bearer and said, “Come up to us and we will tell you something.” And Jonathan said to his armor bearer, “Come up after me, for the Lord has given them into the hands of Israel.” 13 Then Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor bearer behind him; and they fell before Jonathan, and his armor bearer put some to death after him. 14 That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land.



Cross References

Leviticus 26:7-8

But you will chase your enemies and they will fall before you by the sword;

Deuteronomy 28:7

“The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand,
And two put ten thousand to flight,
Unless their Rock had sold them,
And the Lord had given them up?

Joshua 23:10

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who fights for you, just as He promised you.

Psalm 18:29

For by You I can run upon a troop;
And by my God I can leap over a wall.

Romans 8:31

What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

Hebrews 11:34

quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain