Parallel Verses
Bible in Basic English
And Saul said, Come near, all you chiefs of the people, and let us get word from God and see in whom is this sin today.
New American Standard Bible
Saul said, “
King James Version
And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Holman Bible
Saul said, “All you leaders of the troops, come here. Let us investigate how this sin has occurred today.
International Standard Version
Saul said, "All you army officers are to come here to find out what constitutes this sin today.
A Conservative Version
And Saul said, Draw near here, all ye chiefs of the people, and know and see how this sin has been this day.
American Standard Version
And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day.
Amplified
Then Saul said, “Come here, all you who are leaders of the people, and let us find out how this sin [causing God’s silence] happened today.
Darby Translation
And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
Julia Smith Translation
And Saul will say, Draw near here all the corners of the people: and know and see in what was this sin this day.
King James 2000
And Saul said, Draw you near here, all you leaders of the people: and know and see what this sin has been this day.
Lexham Expanded Bible
Then Saul said, "Come here, all [you] leaders of the people, {so that we find out} what the sin was this day.
Modern King James verseion
And Saul said, Draw near here, all the chief of the people, and know and see what this sin has been today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul, "Let the people come hither out of all quarters, and know and see, in whom this sin is chanced this day:
NET Bible
Then Saul said, "All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurred today.
New Heart English Bible
And Saul said, "Come here, all you leaders of the people; and investigate and see how this sin has arisen today.
The Emphasized Bible
Then said Saul, Come near hither, all ye chiefs of the people, - and get to know and see, wherein, hath been this sin, to-day.
Webster
And Saul said, Draw ye near hither all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
World English Bible
Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been this day.
Youngs Literal Translation
And Saul saith, 'Draw ye nigh hither all, the chiefs of the people, and know and see in what this sin hath been to-day;
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
the Armies of israel » Strict discipline observed in
Topics
Interlinear
Nagash
Yada`
Ra'ah
Mah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:38
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
37 And Saul, desiring directions from God, said, Am I to go down after the Philistines? will you give them up into the hands of Israel? But he gave him no answer that day. 38 And Saul said, Come near, all you chiefs of the people, and let us get word from God and see in whom is this sin today. 39 For, by the living Lord, the saviour of Israel, even if the sinner is Jonathan, my son, death will certainly be his fate. But not a man among all the people gave him any answer.
Cross References
1 Samuel 10:19-20
But today you are turned away from your God, who himself has been your saviour from all your troubles and sorrows; and you have said to him, Put a king over us. So now, take your places before the Lord by your tribes and by your thousands.
Numbers 24:17
I see him, but not now: looking on him, but not near: a star will come out of Jacob, and a rod of authority out of Israel, sending destruction to the farthest limits of Moab and on the head of all the sons of Sheth.
Joshua 7:11
Israel has done wrong, sinning against the agreement which I made with them: they have even taken of the cursed thing; acting falsely like thieves they have put it among their goods.
Joshua 7:14-26
So in the morning you are to come near, tribe by tribe; and the tribe marked out by the Lord is to come near, family by family; and the family marked out by the Lord is to come near, house by house; and the house marked out by the Lord is to come near, man by man.
Judges 20:2
And the chiefs of the people, out of all the tribes of Israel, took their places in the meeting of the people of God, four hundred thousand footmen armed with swords.
2 Samuel 18:3
But the people said, It is better for you not to go out: for if we are put to flight, they will not give a thought to us, and if death overtakes half of us, it will be nothing to them: but you are of more value than ten thousand of us: so it is better for you to be ready to come to our help from this town.
Psalm 47:9
The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
Zechariah 10:4
From him will come the keystone, from him the nail, from him the bow of war, from him will come every ruler;
Matthew 21:42
Jesus says to them, Did you never see in the Writings, The stone which the builders put on one side, the same has been made the chief stone of the building: this was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?
Ephesians 2:20
Resting on the base of the Apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief keystone,