Parallel Verses
International Standard Version
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."
New American Standard Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David who is with the flock.”
King James Version
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.
Holman Bible
Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.”
A Conservative Version
Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep.
American Standard Version
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.
Amplified
So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son, who is with the flock.”
Bible in Basic English
So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep.
Darby Translation
Then Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David thy son, who is with the sheep.
Julia Smith Translation
And Saul will send messengers to Jesse, and he will say, Send to me David thy son who is with the sheep.
King James 2000
Therefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David your son, who is with the sheep.
Lexham Expanded Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me David your son who [is] with the sheep."
Modern King James verseion
And Saul sent messengers to Jesse and said, Send me your son David, who is with the sheep.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whereupon Saul sent messengers unto Jesse and said, "Send me David thy son which is with the sheep."
NET Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is out with the sheep.
New Heart English Bible
Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep."
The Emphasized Bible
So Saul sent messengers unto Jesse, - and said, Send, unto me - David thy son, who is with the sheep.
Webster
Wherefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep.
World English Bible
Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep."
Youngs Literal Translation
And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, 'Send unto me David thy son, who is with the flock.'
Themes
Demons » Possession by, instances of » saul
Jesse » Saul asks, to send david to become a member of his court
Interlinear
Shalach
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 16:19
Verse Info
Context Readings
Saul In Torment
18 One of the young men answered: "Look, I've seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skilled in playing. The man is a valiant soldier, gifted in speech, and handsome. And the LORD is with him." 19 So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." 20 Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and one kid, and sent them to Saul along with his son David.
Phrases
Cross References
1 Samuel 16:11
Then Samuel told Jesse, "Are these all the young men?" He said, "There yet remains the youngest one, and right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him, for we won't do anything else until he arrives here."
1 Samuel 17:15
And David would go back and forth from Saul to tend his father's sheep in Bethlehem.
Exodus 3:1-10
Meanwhile, Moses continued tending the sheep that belonged to his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the sheep to the western desert and came to Horeb, God's mountain, where
1 Samuel 17:33-34
Saul told David, "You can't go against this Philistine and fight him. You are only a young man, but he has been a warrior since his youth."
1 Kings 19:19
Elijah left there and located Shaphat's son Elisha, who was plowing, along with a total of twelve pairs of oxen. (He was plowing with the twelfth pair.) As Elijah passed by, he tossed his cloak at Elisha.
Psalm 78:70-72
Then he chose his servant David, whom he took from the sheepfold.
Psalm 113:8
and giving him a seat among nobles with the nobles of his people.
Amos 1:1
The words of Amos, who was among the sheep breeders of Tekoa, which he spoke concerning Israel during the reign of Uzziah, king of Judah and during the reign of Joash's son Jeroboam, king of Israel, two years before the earthquake.
Amos 7:14-15
Amos replied in answer to Amaziah, "I am no prophet, nor am I a prophet's son, for I have been shepherding and picking the fruit of sycamore trees.
Matthew 4:18-22
While Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers Simon (also called Peter) and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, because they were fishermen.