Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Saul was afraid of David, for the Lord was with him but had departed from Saul.

King James Version

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Holman Bible

Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had left Saul.

International Standard Version

Now Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul.

A Conservative Version

And Saul was afraid of David because LORD was with him, and was departed from Saul.

American Standard Version

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.

Amplified

Now Saul was afraid of David, because the Lord was with him, but had departed from Saul.

Bible in Basic English

And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.

Darby Translation

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.

Julia Smith Translation

And Saul will be afraid from the face of David, for Jehovah was with him, and he departed from Saul.

King James 2000

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Lexham Expanded Bible

{Now Saul was threatened by the presence of David} because Yahweh was with him, but had departed from Saul.

Modern King James verseion

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him and had departed from Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Saul was afraid of David: because the LORD was with him, and was departed from Saul.

NET Bible

So Saul feared David, because the Lord was with him but had departed from Saul.

New Heart English Bible

Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

The Emphasized Bible

And Saul feared because of David, - for Yahweh was with him, whereas, from Saul, he had departed.

Webster

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.

World English Bible

Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.

Youngs Literal Translation

And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

was with him, and was departed
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Easton

Fausets

Context Readings

David's Successes Arouse Saul's Suspicions

11 Saul hurled the spear for he thought, “I will pin David to the wall.” But David escaped from his presence twice. 12 Now Saul was afraid of David, for the Lord was with him but had departed from Saul. 13 Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand; and he went out and came in before the people.



Cross References

1 Samuel 18:15

When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.

1 Samuel 18:29

then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David’s enemy continually.

1 Samuel 28:15

Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” And Saul answered, “I am greatly distressed; for the Philistines are waging war against me, and God has departed from me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you, that you may make known to me what I should do.”

1 Samuel 16:13-14

Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward. And Samuel arose and went to Ramah.

1 Samuel 16:18

Then one of the young men said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is a skillful musician, a mighty man of valor, a warrior, one prudent in speech, and a handsome man; and the Lord is with him.”

1 Samuel 16:4

So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”

1 Samuel 18:20

Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.

1 Samuel 22:13

Saul then said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?”

Psalm 48:3-6

God, in her palaces,
Has made Himself known as a stronghold.

Psalm 51:11

Do not cast me away from Your presence
And do not take Your Holy Spirit from me.

Psalm 53:5

There they were in great fear where no fear had been;
For God scattered the bones of him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.

Hosea 9:12

Though they bring up their children,
Yet I will bereave them until not a man is left.
Yes, woe to them indeed when I depart from them!

Matthew 25:41

“Then He will also say to those on His left, ‘Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;

Mark 6:20

for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. And when he heard him, he was very perplexed; but he used to enjoy listening to him.

Luke 8:37

And all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, for they were gripped with great fear; and He got into a boat and returned.

Acts 7:9

“The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt. Yet God was with him,

Acts 24:25

But as he was discussing righteousness, self-control and the judgment to come, Felix became frightened and said, “Go away for the present, and when I find time I will summon you.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain