Parallel Verses

International Standard Version

He raises the poor up from the dust, he lifts up the needy from the trash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. Indeed the pillars of the earth belong to the LORD, and he has set the world on them.

New American Standard Bible

He raises the poor from the dust,
He lifts the needy from the ash heap
To make them sit with nobles,
And inherit a seat of honor;
For the pillars of the earth are the Lord’s,
And He set the world on them.

King James Version

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

Holman Bible

He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the garbage pile.
He seats them with noblemen
and gives them a throne of honor.
For the foundations of the earth are the Lord’s;
He has set the world on them.

A Conservative Version

He raises up the poor out of the dust, he lifts up the needy from the dunghill, to make them sit with rulers, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are LORD's, and he has set the world upon them.

American Standard Version

He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.

Amplified


“He raises up the poor from the dust,
He lifts up the needy from the ash heap
To make them sit with nobles,
And inherit a seat of honor and glory;
For the pillars of the earth are the Lord’s,
And He set the land on them.

Bible in Basic English

Lifting the poor out of the dust, and him who is in need out of the lowest place, to give them their place among rulers, and for their heritage the seat of glory: for the pillars of the earth are the Lord's and he has made them the base of the world.

Darby Translation

He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set him among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.

Julia Smith Translation

Raising up the weak from the dust, he will raise up the needy from the dung-hill to sit with the noble, and he will cause them to inherit a throne of glory, for to Jehovah the castings of the earth, and he will put the habitable globe upon them.

King James 2000

He raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the rubbish, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's, and he has set the world upon them.

Lexham Expanded Bible

He raises up the poor from [the] dust. From [the] ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them.

Modern King James verseion

He raises up the poor out of the dust; He lifts up the needy from the dunghill to set them among princes; yea, He causes them to inherit a throne of honor; for to Jehovah are the pillars of the earth; and He sets the habitable world on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill: to set them among princes, and to inherit them with the seat of glory. For the pillars of the earth are the LORD's, and he hath set the round world upon them.

NET Bible

He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes and to bestow on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord, and he has placed the world on them.

New Heart English Bible

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are the LORD's. He has set the world on them.

The Emphasized Bible

Raiseth, from the dust, the poor, From the dunghill, uplifteth the needy, To give them a dwelling with nobles, And, a throne of glory, to make them inherit. For, to Yahweh, belong the pillars of the earth, And he setteth thereon the habitable world.

Webster

He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

World English Bible

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them.

Youngs Literal Translation

He raiseth from the dust the poor, From a dunghill He lifteth up the needy, To cause them to sit with nobles, Yea, a throne of honour He doth cause them to inherit, For to Jehovah are the fixtures of earth, And He setteth on them the habitable world.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He raiseth up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

out of the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

and lifteth up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

the beggar
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

שׁפת אשׁפּות אשׁפּת 
'ashpoth 
Usage: 7

to set
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

for the pillars
מצק מצוּק 
Matsuwq 
Usage: 2

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

are the Lord's

Usage: 0

and he hath set
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

References

Morish

Smith

Watsons

Prayers for 1 Samuel 2:8

Context Readings

Hannah's Triumphant Prayer

7 The LORD makes people poor and he makes people rich, he brings them low, and he also exalts them. 8 He raises the poor up from the dust, he lifts up the needy from the trash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. Indeed the pillars of the earth belong to the LORD, and he has set the world on them. 9 He guards the steps of his faithful ones, while the wicked are made silent in darkness. He grants the request of the one who prays. He blesses the year of the righteous. Indeed it's not by strength that a person prevails.



Cross References

Psalm 113:7-8

He lifts the poor person from the dust, raising the needy from the trash pile

Job 38:4-6

"Where were you when I laid the foundation of my earth? Tell me, since you're so informed!

Psalm 104:5

He established the earth on its foundations, so that it never falters.

2 Samuel 7:8

"""Now therefore this is what you are to tell my servant David: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself from tending sheep to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel.

Job 42:10-12

The LORD restored Job's prosperity after he prayed for his friends. The LORD doubled everything that Job had once possessed.

Psalm 24:2

Indeed, he founded it upon the seas, he established it upon deep waters.

Psalm 102:25

You established the earth long ago; the heavens are the work of your hands.

Daniel 2:48

Then the king promoted Daniel to a high position and lavished many great gifts on him, including making him ruler over the entire province of Babylon and chief administrator over the advisors of Babylon.

Daniel 4:17

This order is announced by the observers, and the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High is sovereign over human kingdoms and grants them to whomever he desires, and he places the least important of men over them.'

James 2:5

Listen, my dear brothers! God has chosen the poor in the world to become rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who keep on loving him, has he not?

Genesis 41:14

Pharoah sent word to summon Joseph quickly from the dungeon, so they shaved his beard, changed his clothes, and then sent him straight to Pharaoh.

Genesis 41:40

So you are to be appointed in charge over my palace, and all of my people are to do whatever you command them to do. Only the throne will have greater authority than you."

1 Samuel 15:17

So Samuel replied, "Is it not true that though you were small in your own eyes you became head of the tribes of Israel, and the LORD anointed you king over Israel?

Job 2:8

Job took a broken piece of pottery to scrape himself while sitting among the ashes.

Job 36:6-7

He doesn't let the wicked live; he grants justice to the afflicted.

Ecclesiastes 4:14

The former can come out of prison to reign, while the latter, even if born to kingship, may become poor.

Daniel 6:3

Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom.

Luke 1:51-52

He displayed his mighty power with his arm. He scattered people who were proud in mind and heart.

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty

Revelation 1:6

and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.

Revelation 3:21

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Revelation 5:10

You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth."

Revelation 22:5

There will be no more night, and they will not need any light from lamps or the sun because the Lord God will shine on them. They will rule forever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain