Parallel Verses

World English Bible

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.

New American Standard Bible

So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.

King James Version

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

Holman Bible

So David hid in the field.

At the New Moon, the king sat down to eat the meal.

International Standard Version

David hid in the field. When the New Moon arrived, the king sat down to eat.

A Conservative Version

So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.

American Standard Version

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.

Amplified

So David hid in the field; and when the New Moon [festival] came, the king sat down to eat food.

Bible in Basic English

So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.

Darby Translation

And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.

Julia Smith Translation

And David will hide in the field: and it will be the new moon, and the king will sit down to the bread to eat

King James 2000

So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat himself down to eat the feast.

Lexham Expanded Bible

So David hid himself in the field. {When the new moon came}, {the king was seated at the feast}.

Modern King James verseion

And David hid himself in the field. And when the new moon had come, the king sat down by the food to eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so David hid himself in the field. And when the new moon was come, the king sat him down at meat, for to eat.

NET Bible

So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.

New Heart English Bible

So David hid himself in the field: and when the new moon had come, the king sat him down to eat food.

The Emphasized Bible

So David hid himself in the field - and, when the new moon had come, the king sat down to eat, food,

Webster

So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.

Youngs Literal Translation

And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

hid
סתר 
Cathar 
Usage: 81

himself in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and when the new moon
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

was come, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

23 Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever." 24 So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food. 25 The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty.


Cross References

Psalm 50:16-21

But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,

Proverbs 4:17

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Proverbs 15:17

Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.

Proverbs 17:1

Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.

Proverbs 21:3

To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.

Proverbs 21:27

The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!

Isaiah 1:11-15

"What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.

Zechariah 7:6

When you eat, and when you drink, don't you eat for yourselves, and drink for yourselves?

John 18:28

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain