Parallel Verses

NET Bible

So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath.

New American Standard Bible

Then David arose and fled that day from Saul, and went to Achish king of Gath.

King James Version

And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

Holman Bible

David fled that day from Saul’s presence and went to King Achish of Gath.

International Standard Version

David got up that day and fled from Saul, and he went to King Achish of Gath.

A Conservative Version

And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

American Standard Version

And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

Amplified

Then David arose and fled from Saul that day, and went to Achish king of Gath.

Bible in Basic English

Then David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.

Darby Translation

And David arose, and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.

Julia Smith Translation

And David will rise and flee in that day from the face of Saul, and he will come to Achish, king of Gath.

King James 2000

And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

Lexham Expanded Bible

So David got up and fled on that day from the presence of Saul, and he came to Achish the king of Gath.

Modern King James verseion

And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David arose and fled the same day from the presence of Saul, and went to Achish the king of Gath.

New Heart English Bible

David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

The Emphasized Bible

Then arose David, and fled, that day, from the face of Saul, - and came in unto Achish, king of Gath.

Webster

And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

World English Bible

David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

Youngs Literal Translation

And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and fled
בּרח 
Barach 
Usage: 64

יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and went

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Achish
אכישׁ 
'Akiysh 
Usage: 21

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

David Flees To Achish In Gath

9 The priest replied, "The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that, there's nothing here." David said, "There's nothing like it! Give it to me!" 10 So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath. 11 The servants of Achish said to him, "Isn't this David, the king of the land? Isn't he the one that they sing about when they dance, saying, 'Saul struck down his thousands, But David his tens of thousands'?"



Cross References

1 Samuel 27:1-2

David thought to himself, "One of these days I'm going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of searching for me through all the territory of Israel and I will escape from his hand."

1 Kings 19:3

Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,

Psalm 34:1-22

Written by David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. I will praise the Lord at all times; my mouth will continually praise him.

Jeremiah 26:21

When the king and all his bodyguards and officials heard what he was prophesying, the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain