Parallel Verses
A Conservative Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
New American Standard Bible
Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” And he
King James Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Holman Bible
Then Saul said, “Listen, son of Ahitub!”
“I’m at your service,
International Standard Version
Saul said, "Listen, son of Ahitub!" And he said, "Here I am, your majesty."
American Standard Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Amplified
Then Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” He replied, “Here I am [at your service], my lord.”
Bible in Basic English
And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.
Darby Translation
And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Julia Smith Translation
And Saul will say, Hear now, son of Ahitub. And he will say, Behold me, my lord.
King James 2000
And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Lexham Expanded Bible
Saul said, "Listen please, son of Ahitub." He said, "Here I [am], my lord."
Modern King James verseion
And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul said, "Hear, thou son of Ahitub." And he said, "Here I am, my lord."
NET Bible
Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord."
New Heart English Bible
Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
The Emphasized Bible
And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he said - Behold me! my lord.
Webster
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
World English Bible
Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
Youngs Literal Translation
and Saul saith, 'Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, 'Here am I, my lord.'
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Consults the ephod for david
false Accusation » Incidents illustrative of » Against the prophet ahimelech by saul
Ahijah » A priest in shiloh, probably identical with ahimelech, mentioned in » Killed
Ahitub » High priest, father of ahiah
Falsehood » Instances of » In accusing ahimelech of conspiring with david against himself
Government » Monarchical » Tyranny in, instances of » By saul
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Rulers' » Wicked » Instances of » Saul, killing ahimelech and the priests
Topics
Interlinear
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 22:12
Verse Info
Context Readings
Saul Kills The Priests At Nob
11 Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests who were in Nob. And they came to the king, all of them. 12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. 13 And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me to lay in wait as at this day?
Cross References
1 Samuel 22:7
And Saul said to his servants who stood about him, Hear now, ye Benjamites. Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards. Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
1 Samuel 22:13
And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me to lay in wait as at this day?
2 Samuel 9:6
And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face, and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold, thy servant!
Isaiah 65:1
I was {manifested (LXX/NT)} by those who did not ask {for me (LXX/NT)}. I am found by those who did not seek me. I said, Behold me, behold me, to a nation that was not called by my name.