1 Samuel 23



David Defeats The Philistines At Keilah

1 Then they told David, saying, "Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors."

1 Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

1 Someone told David, "Look, the Philistines are fighting at Keilah and are plundering the threshing floors."

1 Then they told David, Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.

2 So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and deliver Keilah."

2 Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

2 David inquired of the LORD: "Shall I go and strike down these Philistines?" The LORD told David, "Go strike down the Philistines and deliver Keilah."

2 So David inquired of the Lord, Shall I go and attack these Philistines? And the Lord said to David, Go, smite the Philistines and save Keilah.

3 But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?"

3 And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?

3 David's men told him, "Look, we're afraid here in Judah. How much then, if we go to Keilah against the Philistine army?"

3 David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah. How much more, then, if we come to Keilah against the armies of the Philistines?

4 Then David inquired of the LORD once more. And the LORD answered him and said, "Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand."

4 Then David inquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.

4 David inquired of the LORD again, and the LORD answered him: "Get up, go down to Keilah. I'll give the Philistines into your control."

4 Then David inquired of the Lord again. And the Lord answered him, Arise, go down to Keilah, for I will deliver the Philistines into your hand.

5 So David and his men went to Keilah and fought with the Philistines; and he led away their livestock and struck them with a great slaughter. Thus David delivered the inhabitants of Keilah.

5 So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.

5 David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He carried off their livestock and defeated them decisively, and so David delivered the inhabitants of Keilah.

5 So David and his men went to Keilah and fought the Philistines with a great slaughter and brought away their cattle. So David delivered the people of Keilah.

David Flees From Saul At Keilah

6 Now it came about, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

6 And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

6 Now when Ahimelech's son Abiathar had fled to David in Keilah, the ephod had come down with him.

6 When Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he came with an ephod in his hand.

Saul Chases David

7 When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars."

7 And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

7 It was reported to Saul that David had come to Keilah, and Saul said, "The LORD has delivered him into my hand because he has shut himself in by going into a town with double gates and bars."

7 Now it was told Saul that David had come to Keilah. Saul said, God has delivered him into my hand, for he is shut in by going into a town that has gates and bars.

8 So Saul summoned all the people for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.

8 And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.

8 Saul summoned for battle all his forces to go down to Keilah, to besiege David and his men.

8 Saul summoned all the men for war, to go to Keilah to besiege David and his men.

9 Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

9 And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

9 David knew that Saul was devising evil plans against him, and so he told Abiathar the priest, "Bring the ephod."

9 David knew that Saul was plotting evil against him; and he said to Abiathar the priest, Bring the ephod here.

10 Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

10 Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

10 David said, "LORD God of Israel. Your servant has definitely heard that Saul intends to come to Keilah to destroy the town because of me.

10 Then David said, O Lord, the God of Israel, Your servant has surely heard that Saul intends to come and destroy the city of Keilah on my account.

11 "Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."

11 Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.

11 Will the people of Keilah hand me over to him? Will Saul come down just as your servant has heard? LORD God of Israel, please inform your servant." The LORD said, "He will come down."

11 Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O Lord, God of Israel, I beseech You, tell Your servant. And the Lord said, He will come down.

12 Then David said, "Will the men of Keilah surrender me and my men into the hand of Saul?" And the LORD said, "They will surrender you."

12 Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up.

12 Then David said, "Will the people of Keilah hand me over to Saul?"

12 Then David asked, Will the men of Keilah deliver me and my men into Saul's hand? The Lord said, They will deliver you up.

David Hides In The Wilderness

13 Then David and his men, about six hundred, arose and departed from Keilah, and they went wherever they could go. When it was told Saul that David had escaped from Keilah, he gave up the pursuit.

13 Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.

13 The LORD said, "They'll hand you over." David and his men, about 600 strong, got up and left Keilah. They moved around wherever they could go. Saul was advised that David had escaped from Keilah, so he stopped the campaign.

13 Then David and his men, about 600, arose and left Keilah, going wherever they could go. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he gave up going there.

David Eludes Saul's Pursuit

14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph And Saul sought him every day, but God did not deliver him into his hand.

14 And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and he lived in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God did not let David slip into Saul's control.

14 David remained in the wilderness strongholds in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God did not give him into his hands.

A Renewed Covenant

15 Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh.

15 And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.

15 David was afraid because Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh.

15 David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph in the wood [at Horesh].

16 And Jonathan, Saul's son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.

16 And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.

16 Saul's son Jonathan got up and went to David at Horesh, and he encouraged him to trust in God.

16 And Jonathan, Saul's son, rose and went into the wood to David [at Horesh] and strengthened his hand in God.

17 Thus he said to him, "Do not be afraid, because the hand of Saul my father will not find you, and you will be king over Israel and I will be next to you; and Saul my father knows that also."

17 And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.

17 Jonathan told him, "Don't be afraid. My father Saul won't find you, and you will be king over Israel. I'll be your second-in-command. My father Saul also knows this."

17 He said to him, Fear not; the hand of Saul my father shall not find you. You shall be king over Israel, and I shall be next to you. Saul my father knows that too.

18 So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

18 And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

18 The two of them made a covenant in the LORD's presence. David remained at Horesh while Jonathan went home.

18 And the two of them made a covenant before the Lord. And David remained in the wood [at Horesh], and Jonathan went to his house.

David's Narrow Escape

19 Then Ziphites came up to Saul at Gibeah, saying, "Is David not hiding with us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon?

19 Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon?

19 People from Ziph came up to Saul at Gibeah and informed him, "David is hiding with us in the strongholds in Horesh and on the hill of Hachilah south of Jeshimon, isn't he?

19 Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, Does not David hide himself with us in strongholds in the wood [at Horesh], on the hill of Hachilah, which is south of Jeshimon?

20 "Now then, O king, come down according to all the desire of your soul to do so; and our part shall be to surrender him into the king's hand."

20 Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

20 Now, your majesty, whenever you want to come down, come down, and our part will be to hand him over to the king."

20 Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, and our part shall be to deliver him into the king's hands.

21 Saul said, "May you be blessed of the LORD, for you have had compassion on me.

21 And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

21 Saul said, "May you be blessed by the LORD, because you have been gracious to me.

21 And Saul said, The Lord bless you, for you have compassion on me.

22 "Go now, make more sure, and investigate and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for I am told that he is very cunning.

22 Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.

22 Go and again make sure, find out and investigate where he is and who has seen him there, for people tell me that he's very clever.

22 Go, make yet more sure; and know and see where his haunt is and who has seen him there; for I am told he deals very craftily.

23 "So look, and learn about all the hiding places where he hides himself and return to me with certainty, and I will go with you; and if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah."

23 See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

23 Investigate and find out all the hiding places there where he hides, and return to me with reliable information. Then I'll go down with you, and if he's in the land, I'll search him out among all the thousands of Judah."

23 See and take note of all his hiding places and come back to me with the certain facts, and I will go with you. If he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.

24 Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

24 And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

24 The people from Ziph got up and left Saul, while David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon.

24 So they arose and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon, in the Arabah south of Jeshimon.

David In The Desert Of Maon

25 When Saul and his men went to seek him, they told David, and he came down to the rock and stayed in the wilderness of Maon. And when Saul heard it, he pursued David in the wilderness of Maon.

25 Saul also and his men went to seek him. And they told David: wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon.

25 When Saul and his men went to search for David, some people told David, and he went down to the Rock of Escape and remained in the wilderness of Maon. Saul heard this and he pursued David into the wilderness of Maon.

25 Saul and his men went to seek him. And David was told; so he went down to the rock in the Wilderness of Maon and stayed. When Saul heard that, he pursued David in the Wilderness of Maon.

26 Saul went on one side of the mountain, and David and his men on the other side of the mountain; and David was hurrying to get away from Saul, for Saul and his men were surrounding David and his men to seize them.

26 And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them.

26 Saul went on one side of the mountain while David and his men went on the other side of the mountain. David was hurrying to get away from Saul while Saul and his men were closing in on David and his men to capture them.

26 And Saul went on one side of the mountain, and David and his men on the other side of the mountain. And David made haste to get away for fear of Saul, for Saul and his men were surrounding [him] and his men to capture them.

27 But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come, for the Philistines have made a raid on the land."

27 But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.

27 Then a messenger came to Saul with this news: "Come quickly, because the Philistines have made a raid on the land!"

27 But a messenger came to Saul, saying, Make haste and come, for the Philistines have made a raid on the land.

28 So Saul returned from pursuing David and went to meet the Philistines; therefore they called that place the Rock of Escape.

28 Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.

28 So Saul turned around from pursuing David and went to meet the Philistines. Therefore, they call that place the Rock of Escape.

28 So Saul returned from pursuing David and went against the Philistines. So they called that place the Rock of Escape.

29 David went up from there and stayed in the strongholds of Engedi.

29 And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.

29 David went up from there and stayed in the strongholds of En-gedi.

29 David went up from there and dwelt in the strongholds of En-gedi.



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org