Parallel Verses
Darby Translation
And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
New American Standard Bible
So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that ravage the land, and
King James Version
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Holman Bible
Make images of your tumors and of your mice that are destroying the land. Give glory to Israel’s God,
International Standard Version
"Five gold tumors and five gold mice," they answered, "according to the number of the lords of the Philistines, since the same plague was on all of you and on your lords. Make images of your tumors and images of the mice that are destroying your land, and you are to give glory to the God of Israel. Perhaps he will remove his pressure from you, your gods, and your land.
A Conservative Version
Therefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land. And ye shall give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
American Standard Version
Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Amplified
So you shall make replicas of your tumors and of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps He will lighten His hand [of judgment] on you and your gods and your land.
Bible in Basic English
So make images of the growths caused by your disease and of the mice which are damaging your land; and give glory to the God of Israel: it may be that the weight of his hand will be lifted from you and from your gods and from your land.
Julia Smith Translation
And make likenesses of your tumors, and likenesses of your mice destroying the land; and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
King James 2000
Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory unto the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Lexham Expanded Bible
You must make images of your tumors and images of your mice that [are] ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land.
Modern King James verseion
And you shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice which mar the land. And you shall give glory to the God of Israel. Perhaps He will lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore ye shall make images like to your arses with hemorrhoids and images like to your mice that destroyed your land, and shall give glory unto the God of Israel: that he may take his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
NET Bible
You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land.
New Heart English Bible
Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
The Emphasized Bible
Wherefore ye shall make likenesses of your turnouts, and likenesses of your mice that are laying waste the land, and shall, give unto the, God of Israel, glory, - Peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your god, and from off your land.
Webster
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory to the God of Israel: it may be he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
World English Bible
Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Youngs Literal Translation
and ye have made images of your emerods, and images of your mice that are corrupting the land, and have given honour to the God of Israel; it may be He doth lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land;
Themes
Ark of the covenant » Miracles connected with » Manner of its restoration
Boil » Of the philistines (rv, tumors)
Miracles » Catalogue of » The plague of hemorrhoids on the philistines
Topics
Interlinear
Shachath
Nathan
'elohiym
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 6:5
Verse Info
Context Readings
The Return Of The Ark Of Covenant
4 Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords. 5 And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. 6 And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?
Cross References
Joshua 7:19
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.
1 Samuel 5:6-7
And the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he laid them waste, and smote them with hemorrhoids, Ashdod and its borders.
1 Samuel 5:11
And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
1 Samuel 5:3-4
And when they of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.
Isaiah 42:12
let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.
John 9:24
They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
Jeremiah 13:16
Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
Exodus 8:5
And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy hand with thy staff over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.
Exodus 8:17
And they did so; and Aaron stretched out his hand with his staff, and smote the dust of the earth, and there arose gnats on man and on beast: all the dust of the land became gnats throughout the land of Egypt.
Exodus 8:24
And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and into the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.
Exodus 10:14-15
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievous; before them there were no such locusts as they, neither after them will be such.
Exodus 12:12
And I will go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Jehovah.
Numbers 33:4
And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.
1 Samuel 5:9
And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.
Psalm 18:44
At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.
Psalm 32:4
For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.
Psalm 39:10
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Psalm 66:3
Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.
Jeremiah 3:13
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
Joel 1:4-7
that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
Joel 2:25
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
Malachi 2:2
If ye do not hear, and if ye do not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay it to heart.
Revelation 11:13
And in that hour there was a great earthquake, and the tenth of the city fell, and seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the remnant were filled with fear, and gave glory to the God of the heaven.
Revelation 14:7
saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
Revelation 16:9
And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.