Parallel Verses

Darby Translation

And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

New American Standard Bible

So the Philistines were subdued and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

King James Version

So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Holman Bible

So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.

International Standard Version

The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel.

A Conservative Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel, and the hand of LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

American Standard Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Amplified

So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Bible in Basic English

So the Philistines were overcome, and did not come into the country of Israel again: and all the days of Samuel the hand of the Lord was against the Philistines.

Julia Smith Translation

And Philisteim will be subdued, and they will no more add to come into the bound of Israel: and the hand of Jehovah will be against Philisteim all the days of Samuel

King James 2000

So the Philistines were subdued, and they came no more into the territory of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Lexham Expanded Bible

So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against [the] Philistines all the days of Samuel.

Modern King James verseion

And the Philistines were beaten, and they did not come any more into the border of Israel. And the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the Philistines were brought under, that they came no more into the coasts of Israel: for the hand of the LORD was upon the Philistines all the days of Samuel.

NET Bible

So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

New Heart English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the territory of Israel. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

The Emphasized Bible

So the Philistines were subdued, and, no more, came within the boundary of Israel, - and the hand of Yahweh was against the Philistines, all the days of Samuel.

Webster

So the Philistines were subdued, and they came no more into the borders of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

World English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel. The hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.

Youngs Literal Translation

And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

and they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

into the coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Peace Comes To Israel

12 And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us. 13 And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel. 14 And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.



Cross References

Judges 13:1

And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hand of the Philistines for forty years.

Judges 13:5

for lo, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from birth; and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."

1 Samuel 13:1-5

Saul was ... years old when he became king; and he reigned two years over Israel.

1 Samuel 14:6-16

And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.

1 Samuel 14:20-23

And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.

1 Samuel 17:49-53

And David put his hand into the bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, and the stone sank into his forehead; and he fell on his face to the earth.

1 Samuel 28:3-5

(Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away the necromancers and the soothsayers out of the land.)

1 Samuel 31:1-7

And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain