Parallel Verses

John Wesley New Testament

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness: God is witness:

New American Standard Bible

For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness—

King James Version

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

Holman Bible

For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives—God is our witness

International Standard Version

As you know, we did not come with flattering words or with a scheme to make money. God is our witness!

A Conservative Version

For we came neither in word of flattery (at any time as ye know) nor a pretense of greed (God is witness)

American Standard Version

For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

Amplified

For as you well know, we never came with words of flattery nor with a pretext for greed—God is our witness—

An Understandable Version

For we were never found using flattering words at any time, as you know, nor did we try to cover up any greedy desires. God can testify [to this].

Anderson New Testament

For neither nattering words did we at any time use, as you know, nor a pretext for covetousness; God is witness:

Bible in Basic English

For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,

Common New Testament

For, as you know, we never used flattery nor a pretext for greed God is witness

Daniel Mace New Testament

our address to you was without any flattery, as you yourselves can witness, and God is witness that we had no avarice to disguise.

Darby Translation

For we have not at any time been among you with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God is witness;

Godbey New Testament

For at that time we were not in word of flattery, as you know, nor in a pretext of covetousness, God is our witness;

Goodspeed New Testament

We never used flattery, as you know, or found pretexts for making money, as God is our witness.

Julia Smith Translation

For neither once in word were we flatterers, as ye know, neither in a pretext of covetousness; God the witness:

King James 2000

For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:

Lexham Expanded Bible

{For never} did we come with a word of flattery, just as you know, nor with a pretext of greediness (God [is] witness),

Modern King James verseion

For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor with pretense of covetousness; God is witness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither was our conversation at any time with flattering words - as ye well know - neither in cloaked covetousness, God is record:

Moffatt New Testament

We never resorted to flattery (you know that), nor to any pretext for self-seeking (God is witness to that);

Montgomery New Testament

For as you well know, I never resorted to flattery, nor to any pretext for enriching myself. God is my witness!

NET Bible

For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed -- God is our witness --

New Heart English Bible

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

Noyes New Testament

For neither at any time did we use flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

Sawyer New Testament

For we used at no time a word of flattery, as you know, nor a pretext for covetousness, God is witness,

The Emphasized Bible

For neither at any time were we found, using words of flattery, - even as ye know, nor a pretext for greed - God, is witness!

Thomas Haweis New Testament

For neither at any time used we insinuating language, as ye know, nor a pretext for covetousness; God is witness:

Twentieth Century New Testament

Never at any time, as you know, did we use the language of flattery, or make false professions in order to hide selfish aims. God will bear witness to that.

Webster

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

Weymouth New Testament

For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves--God is our witness;

Williams New Testament

Indeed, we never resorted to flattery, as you are well aware, nor to any pretext for making money; God is our witness.

World English Bible

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

Worrell New Testament

For neither, at any time, did we use a word of flattery, as ye know, nor a semblance of covetousness, God is witness;

Worsley New Testament

For neither at any time used we flattering speech, as ye know, nor covetous pretence, God is witness:

Youngs Literal Translation

for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

at any time
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

used we
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κολακεία 
Kolakeia 
Usage: 1

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

a cloke
πρόφασις 
Prophasis 
Usage: 3

πλεονεξία 
Pleonexia 
Usage: 8

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

4 But as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak, not as pleasing men, but God who trieth our hearts. 5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness: God is witness: 6 Nor sought we glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as the Apostles of Christ.


Cross References

Acts 20:33

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Romans 1:9

For God, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, is my witness, how incessantly I make mention of you,

2 Peter 2:3

And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Matthew 22:16

And they sent to him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth; neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

Matthew 23:13

But wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites; for ye shut the kingdom of heaven against men: ye go not in, neither suffer ye them that are entring to go in.

Romans 9:1

I say the truth in Christ, I lie not; my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost?

Romans 16:18

For such serve not the Lord Jesus Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches, deceive the hearts of the simple.

2 Corinthians 2:17

For we are not as many, who adulterate the word of God; but as of sincerity, but as from God, in the sight of God, speak we in Christ.

2 Corinthians 4:2

not walking in craftiness, nor deceitfully corrupting the word of God, but by manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

2 Corinthians 7:2

Receive us. We have hurt no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

2 Corinthians 12:17

Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

Galatians 1:20

Now the things which I write to you, behold before God, I lie not.

1 Thessalonians 2:10

Ye are witnesses and God, how holily and justly and unblameably we behaved among you that believe:

1 Timothy 3:3

Not given to wine, no striker, not desirous of filthy gain, but gentle, patient, not loving money;

1 Timothy 3:8

Likewise the deacons must be serious, not double tongued, not given to much wine, not desirous of filthy gain: Holding fast the mystery of the faith in a pure conscience.

Titus 1:7

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not passionate, not given to wine, no striker, not desirous of filthy gain:

1 Peter 5:2

Feed the flock of God which is among you, overseeing it not by constraint, but willingly, not for filthy gain, but of a ready mind,

2 Peter 2:14-15

Having eyes full of adultery, and that cease not from sin; beguiling unstable souls, having hearts exercised with covetousness, accursed children:

2 Peter 2:18

For by speaking swelling words of vanity, they allure thro' the desire of the flesh, thro' wantonness, those that were clean escaped from them that live in error.

Jude 1:11

Wo to them; for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Korah.

Revelation 18:12-13

and silver, and precious stone, and pearl, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all sorts of thyine wood, and all sorts of vessels of ivory, and all sorts of vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain