Parallel Verses

Williams New Testament

not addicted to strong drink, not pugnacious, gentle and not contentious, not avaricious,

New American Standard Bible

not addicted to wine or pugnacious, but gentle, peaceable, free from the love of money.

King James Version

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

Holman Bible

not addicted to wine, not a bully but gentle, not quarrelsome, not greedy

International Standard Version

He must not drink excessively or be a violent person, but instead be gentle. He must not be argumentative or love money.

A Conservative Version

no drunkard, not a fighter, not greedy of base gain, but meek, noncontentious, no lover of money,

American Standard Version

no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;

Amplified

not addicted to wine, not a bully nor quick-tempered and hot-headed, but gentle and considerate, free from the love of money [not greedy for wealth and its inherent power—financially ethical].

An Understandable Version

[He must] not be a drunkard or a fighter, but gentle, not quarrelsome, not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.

Anderson New Testament

not fond of wine, not quarrelsome, not one who makes money by base means; but gentle, not contentious, not covetous;

Bible in Basic English

Not quickly moved to wrath or blows, but gentle; no fighter, no lover of money;

Common New Testament

not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.

Daniel Mace New Testament

not given to wine or violence, but of a gentle temper, averse to contention and avarice: a master of economy,

Darby Translation

not given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addicted to contention, not fond of money,

Godbey New Testament

not given to wine, not a controvertist; but gentle, peaceable, not a money lover;

Goodspeed New Testament

not addicted to drink or pugnacious, but a man of moderation and peace, not avaricious,

John Wesley New Testament

Not given to wine, no striker, not desirous of filthy gain, but gentle, patient, not loving money;

Julia Smith Translation

Not intoxicated, not a quarrelsome person, not occupied in sordid gain; but equitable, without fighting, exempt from avarice;

King James 2000

Not given to wine, not violent, not greedy of money; but patient, not a brawler, not covetous;

Lexham Expanded Bible

not addicted to wine, not a violent person, but gentle, peaceable, not loving money,

Modern King James verseion

not a drunkard, not contentious, not greedy of ill gain, but gentle, not quarrelsome, not covetous,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not drunken, no fighter, not given to filthy lucre: but gentle, abhorring fighting, abhorring covetousness,

Moffatt New Testament

not a drunkard or violent, but lenient and conciliatory, not a lover of money,

Montgomery New Testament

no drinker or brawler; but forbearing, peaceable, and no money-lover;

NET Bible

not a drunkard, not violent, but gentle, not contentious, free from the love of money.

New Heart English Bible

not a drunkard, not violent, but gentle, not quarrelsome, not a lover of money;

Noyes New Testament

not given to wine, not a striker, but forbearing, not quarrelsome, not a lover of money;

Sawyer New Testament

not a wine-drinker, not a quarrelsome man, but gentle, not contentious, not avaricious,

The Emphasized Bible

Not given to wine, not ready to wound, but considerate, averse to contention, not fond of money,

Thomas Haweis New Testament

not addicted to wine, not using hard words or blows, not greedy of base gain; but gentle, not quarrelsome, not a lover of money;

Twentieth Century New Testament

not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;

Webster

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre, but patient; not a brawler, not covetous;

Weymouth New Testament

not a hard drinker nor given to blows; not selfish or quarrelsome or covetous;

World English Bible

not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;

Worrell New Testament

not given to wine, not a striker, but gentle, not contentious, not a lover of money,

Worsley New Testament

hospitable, able to teach, not given to wine, no striker, not greedy of sordid gain, moderate, not quarrelsome,

Youngs Literal Translation

not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

given to wine
πάροινος 
Paroinos 
given to wine
Usage: 2

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πλήκτης 
Plektes 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

αἰσχροκερδής 
Aischrokerdes 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

not a brawler
ἄμαχος 
amachos 
not a brawler, no brawler
Usage: 2

References

Hastings

Morish

Context Readings

Qualifications For Overseers

2 So the pastor must be a man above reproach, must have only one wife, must be temperate, sensible, well-behaved, hospitable, skillful in teaching; 3 not addicted to strong drink, not pugnacious, gentle and not contentious, not avaricious, 4 managing his own house well, with perfect seriousness keeping his children under control


Cross References

Titus 1:7

For as God's trustee a pastor must be above reproach, not stubborn or quick-tempered or addicted to strong drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,

1 Timothy 3:8

Deacons, too, must be serious, sincere in their talk, not addicted to strong drink or dishonest gain,

Titus 3:2

to stop abusing anyone, to be peaceable, fair-minded, showing perfect gentleness to everybody.

James 4:1

What causes wars and quarrels among you? Is it not your different desires which are ever at war within your bodies? You desire things and cannot have them, and so you commit murder.

Luke 12:42-46

And the Lord said, "Who then is the faithful, thoughtful manager whom his master will put in charge of his household, to give out the supplies at the proper time?

Ephesians 5:18

Stop getting drunk on wine, for that means profligacy, but ever be filled with the Spirit,

Hebrews 13:5

You must have a turn of mind that is free from avarice; you must be content with what you have, for God Himself has said, "I will never fail you, I will never forsake you."

1 Peter 5:2

be shepherds of the flock of God that is among you, not as though you had to but of your own free will, not from the motive of personal profit but freely,

Matthew 21:13

and said to them, "The Scripture says, 'My house must be called a house of prayer,' but you have made it a cave for robbers."

Matthew 24:45-51

"Who then is the faithful and thoughtful slave, whom his master put in charge of his household, to deal out to the members of it their supplies at the proper time?

Luke 21:34-36

But ever be on your guard, so that your hearts may not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and worldly worries, and that day, like a trap, catch you unawares.

John 10:12-13

The hired man, who is not a shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf carries off some of the sheep and scatters the flock.

John 12:5-6

"Why was this perfume not sold for sixty dollars and the money given to the poor?"

Acts 8:18-21

So when Simon saw that the Holy Spirit was conferred by the laying on of the apostles' hands, he offered them money,

Acts 20:33

I have never coveted any man's silver or gold or clothes.

Romans 16:18

For such men are really not serving our Lord Christ but their own base appetites, and by their fair and flattering talk they are deceiving the hearts of unsuspecting people.

1 Thessalonians 5:14

We beg you, brothers, continue to warn the shirkers, to cheer the faint-hearted, to hold up the weak, and to be patient with everybody.

1 Timothy 6:10-11

For the love of money is the root of all sorts of evil, and some men in reaching after riches have wandered from the faith and pierced their hearts with many a pang.

2 Timothy 2:24-25

and a slave of the Lord must not quarrel but must be gentle to everybody; he must be a skillful teacher, and not resentful under injuries.

Titus 1:11

whose mouths must be stopped, for they upset whole families by teaching things they ought not to think, for the sake of dishonest gain.

Titus 2:3

the older women, too, to be reverent in their deportment, and not to be slanderers or slaves to heavy drinking, but to be teachers of what is right,

2 Peter 2:3

In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.

2 Peter 2:14-15

They have eyes full of adultery and insatiable by sin. They practice enticing unsteady souls. They have trained their hearts in greed. They are doomed to a curse!

Jude 1:11

Alas for them, because they have trod the road that Cain did; for gain they have rushed into Balaam's error and have perished in rebellion like that of Korah!

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion with you in the trouble, the kingdom, and the patient endurance which Jesus gives, found myself on the island called Patmos, for preaching God's message and testifying to Jesus.

Revelation 18:11-13

The businessmen of the earth will weep and mourn over her, because no one can buy their cargoes anymore --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain